You Can Hang - JT Music
С переводом

You Can Hang - JT Music

Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
271570

Төменде әннің мәтіні берілген You Can Hang , суретші - JT Music аудармасымен

Ән мәтіні You Can Hang "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

You Can Hang

JT Music

Оригинальный текст

Blood’s spillin' now

On my killin' grounds

Lost count of the coffins I’m fillin' out

Your heart’s gonna pound

When y’all run around

But I’ll hunt you down, gut you, leave you disemboweled

I don’t know how

I wound up in a nightmare, like where?

Now I’m pullin' out all of my hair, I’m scared (eeh!)

If I make a single sound he’ll know I’m right there

But if someone else needs some help, why should I care?

(Help me!)

Hunker down in this house, gotta hide — where?

Doubt I’ll make it out, ought to get a timeshare (no)

Mr. Killer, can you cut me a deal?

(hey?)

And let me live if I’m not dead by daylight — fair?

(hehehehehe)

I can feel my heart beat in my ears

I really fear hearing that means he could be near

What kind of evil Entity could be keeping me here?

I got a checklist of objectives that need to cleared

(Go, go, go, go!)

So forget about the lore and ignore the backstory

I’d rather leave for good, can I have a trapdoor key?

(please!)

I’m not a fan of horror movies that gory (yuck!)

I’m squeamish, and I’ll be screaming when he’s back for me (aah!)

Wonder if I hide, will he look?

I’ve been sliced, diced and iced, chilled and cooked

I could write a survival guide and fill a book

Everybody get ready for the killer hook!

Lost track of all the kills I’ve been countin', call me crazy

You’re just another notch on my belt, I’m sorry baby

When they die, they rise again

They’ll never set their eyes on the daylight again

And that will never change

You can’t escape but you can hang

I’ve never been a handy-man and I’ll admit it (nah)

I’ve got a box of tools, no clue what I’m doin' with it (huh?)

Pity my mechanical skills are nonexistent

«Quit makin' so much noise!»

— at least I’m tryna fix it!

AGH!

He’s coming after me, while he’s distracted

Is it too much to ask to get a generator active?

After that, can somebody patch up my gashes?

(ouch!)

«But if I stick my neck out, the killer’s gonna slash it»

C’mon team, it’s a four-on-one

So until you stop breathing, you’re not done

Thank god this job comes with a lot of perks

When you’re stuck with a bunch of punks who don’t wanna work (Errr!)

'Cause we all got chores, let’s do a little more please

I feel like a single mother — call me Mrs. Voorhees

Used to hide, now I thrive as a fighter

Destiny’s Child — I’m a survivor

Lost track of all the kills I’ve been countin', call me crazy

You’re just another notch on my belt, I’m sorry baby

When they die, they rise again

They’ll never set their eyes on the daylight again

And that will never change

You can’t escape but you can hang

Even death is no escape

Yo psycho, you don’t scare me

When I’m done I’ll wipe your blood off my blade

Well at least you’re sanitary

I’ll take all your friends to their graves

They’re used to getting carried

Forever here with me you’ll stay

How sweet, does that mean we’ll get married?

Oh please, you’ll need more than a bear trap to snag me

Keep in mind, even The Hag couldn’t bag me

I could be bleeding, this crappy Trapper couldn’t track me

Should’ve asked the Huntress to chuck some hatchets at me (yeet!)

Wait, I see you Wraith, you ain’t sneakin' past

Cannibal, want a snack?

You can eat my ass

Inbred Hillbilly, ugly country bumpkin (ha!)

That’s a burn, ask The Nurse to prescribe you something (ooh!)

The Doctor cannot start operating

Wanna shock me but I’m not co-operating (ha ha ha ha)

I fell asleep on Elm Street, 'cause it was boring

The Nightmare stopped when I started snoring

Mike, you’re in bad Shape, you took a bad turn

What’s the matter, someone smash your Jack-o-lantern?

(wah!)

I’ll Clown on you and have the last laugh

With my power jukes, you got bad gas (hu hu hu hu)

This little Piggy ain’t fit for the Jigsaw

Put me in a jaw trap, I just took the thing off (easy!)

I’m the hero of the story, make a villain quit

Was a survivor, now I’m the one killin' it!

Lost track of all the kills I’ve been countin', call me crazy

You’re just another notch on my belt, I’m sorry baby

When they die, they rise again

They’ll never set their eyes on the daylight again

And that will never change

You can’t escape but you can hang

(You can’t escape but you can hang)

You can’t escape but you can hang

(You can’t escape but you can hang)

You can’t escape but you can hang

(You can’t escape but you can hang)

You can’t escape but you can hang

(You can’t escape but you can hang)

You can’t escape but you can hang

Перевод песни

Қазір қан ағып жатыр

Менің өлтіретін жерімде

Мен толтырып жатқан табыттардың жоғалған саны

Жүрегің соғады

Барлығыңыз жүгіргенде

Бірақ мен сені аңдыймын, ішіңді ашамын, ішектеріңсіз қалдырамын

Мен қалай екенін білмеймін

Мен қорқынышты түске   жарылып             қайда                     жарылып                                          қайда

Қазір мен шашымды жүріп жатырмын, қорқамын (эх!)

Егер мен бір дыбысты жасасам, мен дәл сол жерде екенімді білемін

Бірақ егер басқа біреуге көмек қажет болса, неге маған қамқорлық жасау керек?

(Маған көмектесші!)

Бұл үйге кіріп, жасырыну керек — қайда?

Мен үлгеретініме күмәнім бар, таймшер алуым керек (жоқ)

Мистер Киллер, менімен       мәміле                                                           |

(эй?)

Күндіз өлмесем, өмір сүруге  рұқсат етіңіз — әділетсіз бе?

(хехехехе)

Мен жүрегімді құлағыма ұрып-соғып тұра аламын

Мен оның жақын болуы мүмкін дегенді естіп қалудан қорқамын

Мені осында ұстап тұрған қандай зұлым Тұлға болуы мүмкін?

Мені тазарту қажет мақсаттар тізімін алдым

(Бар, жүр, бар, бар!)

Сондықтан                                    |

Мен біржола кеткенді жөн көремін, есіктің кілтін аламын ба?

(өтінемін!)

Мен қорқынышты фильмдердің жанкүйері емеспін (жақсы!)

Мен ашуланшақпын және ол маған қайтып келгенде, мен айқайлайтын боламын (аа!)

Мен жасырын                                              кө                                                                                                          daра                          lıklar caра |

Мен кесілген, текшеленген және мұздатылған, салқындатылған және пісірілген

Мен өмір сүруге арналған нұсқаулық жазып, кітап толтыра аламын

Барлығы өлтіруші ілгекке дайындалыңыз!

Мен санап жүрген барлық өлтірулердің ізін жоғалттым, мені жынды деп атаңыз

Сіз менің белімдегі тағы бір ойықсыз, кешіріңіз, сәби

Олар өлгеннен кейін қайта тіріледі

Олар енді ешқашан күндізгі жарыққа көз  қарамайды

Және бұл ешқашан өзгермейді

Сіз қашып құтыла алмайсыз, бірақ асуға болады

Мен ешқашан қолөнерші болған емеспін және оны мойындаймын (жоқ)

Менде құралдар қорабы бар, онымен не істеп жатқанымды білмеймін (иә?)

Өкінішке орай, менің механикалық дағдыларым жоқ

«Көп шу шығаруды доғар!»

— кем дегенде, мен оны түзетемін!

AGH!

Ол мені алаңдатып келе жатыр

Генераторды белсенді алуды сұрай ма?

Осыдан кейін, біреу менің дақылдарымды түзеуі мүмкін бе?

(ау!)

«Бірақ мен мойынымды шығарсам, өлтіруші оны кесіп тастайды»

Қане, команда, бұл төрт бір 

Тыныс алуды тоқтатпайынша, жұмыс бітпейді

Құдайға шүкір, бұл жұмысқа көптеген мүмкіндіктер келеді

Жұмыс істегісі келмейтін панктардың бір тобында тұрып қалғанда (Қате!)

'Біздің барлығымыздың алдымызда

Мен жалғызбасты ана         мен  ханым Воорхи деп  атаңыз 

Бұрын жасырынатынмын, қазір мен күрескер ретінде дамып келемін

Тағдырдың баласы — Мен тірі қалғанмын

Мен санап жүрген барлық өлтірулердің ізін жоғалттым, мені жынды деп атаңыз

Сіз менің белімдегі тағы бір ойықсыз, кешіріңіз, сәби

Олар өлгеннен кейін қайта тіріледі

Олар енді ешқашан күндізгі жарыққа көз  қарамайды

Және бұл ешқашан өзгермейді

Сіз қашып құтыла алмайсыз, бірақ асуға болады

Тіпті өлім де  құтыла алмайды

Психо, сен мені қорқытпайсың

Аяқтаған соң, қаныңызды жүзімнен сүртемін

Кем дегенде, сен санитарлық тазасыз

Мен сіздің барлық достарыңызды бейіттеріне апарамын

Олар жүруге  үйренген

Мәңгілік осында менімен қаласыз

Қандай тәтті, бұл біз үйленеміз дегенді білдіре ме?

Өтінемін, мені ұстап алу үшін сізге аю қақпанынан да көп нәрсе керек

Есіңізде болсын, тіпті Хаг мені сөмкеге ала алмады

Менің қансырап жатқан мүмкін, бұл сұмдық Trapper мені бақылай алмады

Аңшыдан маған балта шабуын сұрау керек еді (иә!)

Күте тұрыңыз, мен сізді Врейтпен көремін, сіз жасырын өтіп жатқан жоқсыз

Каннибал, тәске   алғың келе ме?

Сіз менің есегімді жей аласыз

Инбред Хиллбилли, ұсқынсыз елді мекен (га!)

Бұл күйік, медбикеден сізге бірдеңе жазып беруін сұраңыз (оу!)

Дәрігер операцияны бастай алмайды

Мені таң қалдырғым келеді, бірақ мен жұмыс істемеймін (ха ха ха ха)

Мен Элм-стритте ұйықтап қалдым, себебі ол қызықсыз болды

Мен қорылдай бастағанда, түнгі түн тоқтады

Майк, сіздің жағдайыңыз жаман    жаман б                           |

Не болды, біреу сіздің Джек-о-фонарыңызды сындырды ма?

(уах!)

Мен саған сайқымазақ жасап, соңғы күлемін

Менің күшті әсерлерім арқылы сізде нашар газ бар (ху ху ху)

Бұл кішкентай шошқа Джигсоға жарамайды

Мені тұзаққа                                            дәрсені жақ алып тастадым (оңай!)

Мен оқиғаның кейіпкерімін, зұлым адамды тастаңыз

Мен тірі қалдым, енді мен оны өлтіремін!

Мен санап жүрген барлық өлтірулердің ізін жоғалттым, мені жынды деп атаңыз

Сіз менің белімдегі тағы бір ойықсыз, кешіріңіз, сәби

Олар өлгеннен кейін қайта тіріледі

Олар енді ешқашан күндізгі жарыққа көз  қарамайды

Және бұл ешқашан өзгермейді

Сіз қашып құтыла алмайсыз, бірақ асуға болады

(Сіз қашып құтыла алмайсыз, бірақ асып кете аласыз)

Сіз қашып құтыла алмайсыз, бірақ асуға болады

(Сіз қашып құтыла алмайсыз, бірақ асып кете аласыз)

Сіз қашып құтыла алмайсыз, бірақ асуға болады

(Сіз қашып құтыла алмайсыз, бірақ асып кете аласыз)

Сіз қашып құтыла алмайсыз, бірақ асуға болады

(Сіз қашып құтыла алмайсыз, бірақ асып кете аласыз)

Сіз қашып құтыла алмайсыз, бірақ асуға болады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз