Open Your Eyes - JT Music
С переводом

Open Your Eyes - JT Music

Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
292800

Төменде әннің мәтіні берілген Open Your Eyes , суретші - JT Music аудармасымен

Ән мәтіні Open Your Eyes "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Open Your Eyes

JT Music

Оригинальный текст

Good morning, Morgan Yu

Rise and shine, adorn the suit

A hot coffee cup is yours to brew

Having any deja vu?

Ignore it dude

Better head to work, before you do

Look into the mirror — are you sure it’s you?

The reflection’s become an eye sore to you

Is humanity something you can afford to lose?

Can’t remember what happened yesterday

What’s in store for tomorrow?

My ambition has led to outer space

From here who knows where I’ll go

Slippin' in and out of lapses in time

How many memories have I been losin'?

Are they hiding inside the confines of my mind?

Could it be that choice has become illusion?

I’m an addict chasin' a high

Just like a junkie, who can never stop usin'

Got the needle deep in my eye

Feels like I’ve become neurologically abusive

I find it best to question

Every direction, or suggestion that you mention

Don’t even know if I woke up in the same dimension

As the one yesterday that I went to bed in

Have I been blessed or infected?

Trash this station or protect it?

Eradicate or play defensive?

Either way, space is a cold grave to rest in

Wake up from your dreams

You might be surprised

Life’s not what it seems

Open up your eyes

I don’t wanna fall asleep cause I’ll be reset

Then whatever’s left of me will fall to pieces

Let me take a quantum leap right off the deep end

Might not be who I think, but I can pretend

Get prepared for my ascension

Experiments to which I’ve been subjected

Tested my limit, and yet I still haven’t met it

I’ll keep pushing the envelope till all of us regret it

I want an art deco monument erected

To commemorate the steps of my progression

Any plans to stop me, I’ll toss a wrench in

I won’t go down in history, I’ll become a legend

Open your eyes

Life is passing you by

Break the glass, see through lies

Memories cast to the side

I’m an original, no mimicry

Mysteries raveled in lucidity

Perception’s an effect of relativity

Message delivered, subliminally

Given a gift, is it sickening me?

Did it lift everything into divinity?

If you question my strength then I’ll rip you to pieces

And send you adrift into infinity

Is it all a dream?

Am I still alive?

What’s been done to me?

Is it all a lie?

I’m questioning everything my little eyes lie on

These things are stalking in the shadows, turn the lights on

Is that a TV or a Typhon?

Anything that I saw could potentially become a ticking time bomb

Hold up, maybe I’m wrong

Maybe it’s illusions, and these experiments have got my mind gone

And if Alex has anything to do with these

Delusions, I refuse to let bygones be bygones

That’s where the line’s drawn

Family doesn’t do that to each other, wait a minute, is this my fault?

TranStar’s an icon

They would never let these aliens invade and

Make their way behind these eyeballs

I’m on the edge of insanity and I might fall

I’ve got decisions, I’m hopin' I make the right call

Staring into the void, you cannot tell whenever night falls

When I close my eyes in my mind I’m screaming my God

Power has been quantified

Neurons have been modified

Cranium is compromised

Is this a life or a lie?

Now I must step in the light

Deal with deception and lies

Find my direction and fight

As long as I am alive

Can’t remember what happened yesterday

What’s in store for tomorrow?

My ambition has led to outer space

From here who knows where I’ll go

Open your eyes

Life is passing you by

Break the glass, see through lies

Memories cast to the side

Open Your Eyes

Open Your Eyes

Open Your Eyes

Перевод песни

Қайырлы таң, Морган Ю

Көтеріліп, жарқыраңыз, костюмді безендіріңіз

Ыстық кофе шыныаяқты қайнату сіз

Дежавю бар ма?

Оған мән бермеңіз, аға

Жұмыстан бұрын жұмысқа                                                                                          |

Айнаға қараңыз — сіз екеніңізге сенімдісіз бе?

Рефлексия сіздің көзіңізді ауыртты болды

Адамгершілік сіз жоғалтып алатын нәрсе ме?

Кеше не болғаны есімде жоқ

Ертеңге не бар?

Менің амбициям ғарышқа     әкелді

Осы жерден менің қайда барарымды кім біледі

Уақыт өте келе тайып-соғу

Мен қанша естеліктерді жоғалттым?

Олар менің санамның шегінде тығылып жатыр ма?

Таңдау иллюзияға айналған болуы мүмкін бе?

Мен   жоғары қуып                                                                                   

Бізді ешқашан тоқтата алмайтын құмарлық сияқты

Инені көзіме терең алдым

Мен неврологиялық бұзылуларға ұшыраған сияқтымын

Мен сұраған дұрыс деп ойлаймын

Сіз атап өткен әрбір бағыт немесе ұсыныс

Сол өлшемде оянғанымды да білмеймін

Кеше төсекке барғанымдай

Мен батасын алдым ба немесе жұқтырдым ба?

Осы станцияны қоқысқа тастау немесе қорғау керек пе?

Жою немесе қорғаныс ойнау керек пе?

Қалай болғанда да, ғарыш демалуға                                                            ''''''lik'               еңістік — демалуға                           демалуға                         демалуға  демалуға                         салқын    демалуға     салқын     салқын   демалуға   салқын      салқын   демалуға тауық    салқын

Түстеріңізден ояныңыз

Сіз таң қалуыңыз мүмкін

Өмір ол көрінгендей емес

Көзіңізді  ашыңыз

Мен ұйықтағым келмейді, себебі мен қалпына келтіремін

Сонда менде қалғанның бәрі бөлшектерге құлайды

Маған тұңғиықтан кванттық секіріс жасауға  рұқсат етіңіз

Мүмкін мен ойлағандай емес шығармын, бірақ кейіп көрсете аламын

Менің көтерілуіме дайындалыңыз

Мен жасаған  эксперименттер

Шектеуімді сынап көрдім, бірақ мен оны әлі орындаған жоқпын

Барлығымыз өкінгенше, мен конвертті итермелей беремін

Мен Art Deco монументі тұрғызғанын қалаймын

Менің прогресстің қадамдарын еске алу

Мені тоқтататын кез келген жоспарлар болса, мен кілтті лақтырамын

Мен тарихта қалмаймын, аңызға айналамын

Көзіңді аш

Өмір сенен өтіп жатыр

Стаканды сындырыңыз, өтірік арқылы қараңыз

Естеліктер бір жаққа жіберілді

Мен түпнұсқамын, еліктеу жоқ

Жұмбақ таңғажайып

Қабылдау салыстырмалылықтың әсері

Хабар сублиминальды түрде жеткізілді

Сыйлық  берілсе, мені ауыртып бар ма?

Ол барлығын құдайға айналдырды ма?

Менің күш-қуатыма күмән келтірсеңіз, мен сізді бөлшектеймін

Және сізді шексіздікке жібереді

Мұның бәрі арман ма?

Мен әлі тірімін бе?

Маған не істелді?

Мұның бәрі өтірік бола ма?

Мен кішкентай көздерімнің барлығына күмән келтіремін

Бұл заттар көлеңкеде аңқиды, шамдарды қосыңыз

Бұл теледидар ма,       Тайфон ба?

Мен көрген кез келген нәрсе сағаттық бомбаға айналуы мүмкін

Күте тұрыңыз, мүмкін мен қателескен шығармын

Мүмкін бұл иллюзиялар шығар және бұл эксперименттер менің ойымды жүргізді

Ал                                                                       ...

Алдау, мен ұлдармен айналысудан бас тартамын

Міне, сызық сызылған

Отбасы бір-біріне олай жасамайды, күте тұрыңыз, бұл менің кінәм бе?

TranStar белгішесі

Олар бұл шетелдіктердің басып кіруіне ешқашан жол бермеді және

Осы көз алмасының артына жол жасаңыз

Мен ессіздіктің шегінде тұрмын және құлап қалуым мүмкін

Менің шешімдерім бар, дұрыс қоңырау шаламын деп үміттенемін

Босқа қарап отырып, түннің қашан түскенін айта алмайсың

Мен көзімді жамсам ой                   Құдайым  деп айқайлаймын 

Қуат саны анықталды

Нейрондар өзгертілген

Бас сүйегі  бұзылған

Бұл өмір әлде өтірік ба?

Енді мен жарыққа басуым керек

Өтірік пен өтірікпен күресіңіз

Менің бағытымды тауып, күресіңіз

Мен тірі болғанша

Кеше не болғаны есімде жоқ

Ертеңге не бар?

Менің амбициям ғарышқа     әкелді

Осы жерден менің қайда барарымды кім біледі

Көзіңді аш

Өмір сенен өтіп жатыр

Стаканды сындырыңыз, өтірік арқылы қараңыз

Естеліктер бір жаққа жіберілді

Көзіңді аш

Көзіңді аш

Көзіңді аш

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз