Төменде әннің мәтіні берілген Open Your Eyes , суретші - JT Music аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
JT Music
Good morning, Morgan Yu
Rise and shine, adorn the suit
A hot coffee cup is yours to brew
Having any deja vu?
Ignore it dude
Better head to work, before you do
Look into the mirror — are you sure it’s you?
The reflection’s become an eye sore to you
Is humanity something you can afford to lose?
Can’t remember what happened yesterday
What’s in store for tomorrow?
My ambition has led to outer space
From here who knows where I’ll go
Slippin' in and out of lapses in time
How many memories have I been losin'?
Are they hiding inside the confines of my mind?
Could it be that choice has become illusion?
I’m an addict chasin' a high
Just like a junkie, who can never stop usin'
Got the needle deep in my eye
Feels like I’ve become neurologically abusive
I find it best to question
Every direction, or suggestion that you mention
Don’t even know if I woke up in the same dimension
As the one yesterday that I went to bed in
Have I been blessed or infected?
Trash this station or protect it?
Eradicate or play defensive?
Either way, space is a cold grave to rest in
Wake up from your dreams
You might be surprised
Life’s not what it seems
Open up your eyes
I don’t wanna fall asleep cause I’ll be reset
Then whatever’s left of me will fall to pieces
Let me take a quantum leap right off the deep end
Might not be who I think, but I can pretend
Get prepared for my ascension
Experiments to which I’ve been subjected
Tested my limit, and yet I still haven’t met it
I’ll keep pushing the envelope till all of us regret it
I want an art deco monument erected
To commemorate the steps of my progression
Any plans to stop me, I’ll toss a wrench in
I won’t go down in history, I’ll become a legend
Open your eyes
Life is passing you by
Break the glass, see through lies
Memories cast to the side
I’m an original, no mimicry
Mysteries raveled in lucidity
Perception’s an effect of relativity
Message delivered, subliminally
Given a gift, is it sickening me?
Did it lift everything into divinity?
If you question my strength then I’ll rip you to pieces
And send you adrift into infinity
Is it all a dream?
Am I still alive?
What’s been done to me?
Is it all a lie?
I’m questioning everything my little eyes lie on
These things are stalking in the shadows, turn the lights on
Is that a TV or a Typhon?
Anything that I saw could potentially become a ticking time bomb
Hold up, maybe I’m wrong
Maybe it’s illusions, and these experiments have got my mind gone
And if Alex has anything to do with these
Delusions, I refuse to let bygones be bygones
That’s where the line’s drawn
Family doesn’t do that to each other, wait a minute, is this my fault?
TranStar’s an icon
They would never let these aliens invade and
Make their way behind these eyeballs
I’m on the edge of insanity and I might fall
I’ve got decisions, I’m hopin' I make the right call
Staring into the void, you cannot tell whenever night falls
When I close my eyes in my mind I’m screaming my God
Power has been quantified
Neurons have been modified
Cranium is compromised
Is this a life or a lie?
Now I must step in the light
Deal with deception and lies
Find my direction and fight
As long as I am alive
Can’t remember what happened yesterday
What’s in store for tomorrow?
My ambition has led to outer space
From here who knows where I’ll go
Open your eyes
Life is passing you by
Break the glass, see through lies
Memories cast to the side
Open Your Eyes
Open Your Eyes
Open Your Eyes
Қайырлы таң, Морган Ю
Көтеріліп, жарқыраңыз, костюмді безендіріңіз
Ыстық кофе шыныаяқты қайнату сіз
Дежавю бар ма?
Оған мән бермеңіз, аға
Жұмыстан бұрын жұмысқа |
Айнаға қараңыз — сіз екеніңізге сенімдісіз бе?
Рефлексия сіздің көзіңізді ауыртты болды
Адамгершілік сіз жоғалтып алатын нәрсе ме?
Кеше не болғаны есімде жоқ
Ертеңге не бар?
Менің амбициям ғарышқа әкелді
Осы жерден менің қайда барарымды кім біледі
Уақыт өте келе тайып-соғу
Мен қанша естеліктерді жоғалттым?
Олар менің санамның шегінде тығылып жатыр ма?
Таңдау иллюзияға айналған болуы мүмкін бе?
Мен жоғары қуып
Бізді ешқашан тоқтата алмайтын құмарлық сияқты
Инені көзіме терең алдым
Мен неврологиялық бұзылуларға ұшыраған сияқтымын
Мен сұраған дұрыс деп ойлаймын
Сіз атап өткен әрбір бағыт немесе ұсыныс
Сол өлшемде оянғанымды да білмеймін
Кеше төсекке барғанымдай
Мен батасын алдым ба немесе жұқтырдым ба?
Осы станцияны қоқысқа тастау немесе қорғау керек пе?
Жою немесе қорғаныс ойнау керек пе?
Қалай болғанда да, ғарыш демалуға ''''''lik' еңістік — демалуға демалуға демалуға демалуға салқын демалуға салқын салқын демалуға салқын салқын демалуға тауық салқын
Түстеріңізден ояныңыз
Сіз таң қалуыңыз мүмкін
Өмір ол көрінгендей емес
Көзіңізді ашыңыз
Мен ұйықтағым келмейді, себебі мен қалпына келтіремін
Сонда менде қалғанның бәрі бөлшектерге құлайды
Маған тұңғиықтан кванттық секіріс жасауға рұқсат етіңіз
Мүмкін мен ойлағандай емес шығармын, бірақ кейіп көрсете аламын
Менің көтерілуіме дайындалыңыз
Мен жасаған эксперименттер
Шектеуімді сынап көрдім, бірақ мен оны әлі орындаған жоқпын
Барлығымыз өкінгенше, мен конвертті итермелей беремін
Мен Art Deco монументі тұрғызғанын қалаймын
Менің прогресстің қадамдарын еске алу
Мені тоқтататын кез келген жоспарлар болса, мен кілтті лақтырамын
Мен тарихта қалмаймын, аңызға айналамын
Көзіңді аш
Өмір сенен өтіп жатыр
Стаканды сындырыңыз, өтірік арқылы қараңыз
Естеліктер бір жаққа жіберілді
Мен түпнұсқамын, еліктеу жоқ
Жұмбақ таңғажайып
Қабылдау салыстырмалылықтың әсері
Хабар сублиминальды түрде жеткізілді
Сыйлық берілсе, мені ауыртып бар ма?
Ол барлығын құдайға айналдырды ма?
Менің күш-қуатыма күмән келтірсеңіз, мен сізді бөлшектеймін
Және сізді шексіздікке жібереді
Мұның бәрі арман ма?
Мен әлі тірімін бе?
Маған не істелді?
Мұның бәрі өтірік бола ма?
Мен кішкентай көздерімнің барлығына күмән келтіремін
Бұл заттар көлеңкеде аңқиды, шамдарды қосыңыз
Бұл теледидар ма, Тайфон ба?
Мен көрген кез келген нәрсе сағаттық бомбаға айналуы мүмкін
Күте тұрыңыз, мүмкін мен қателескен шығармын
Мүмкін бұл иллюзиялар шығар және бұл эксперименттер менің ойымды жүргізді
Ал ...
Алдау, мен ұлдармен айналысудан бас тартамын
Міне, сызық сызылған
Отбасы бір-біріне олай жасамайды, күте тұрыңыз, бұл менің кінәм бе?
TranStar белгішесі
Олар бұл шетелдіктердің басып кіруіне ешқашан жол бермеді және
Осы көз алмасының артына жол жасаңыз
Мен ессіздіктің шегінде тұрмын және құлап қалуым мүмкін
Менің шешімдерім бар, дұрыс қоңырау шаламын деп үміттенемін
Босқа қарап отырып, түннің қашан түскенін айта алмайсың
Мен көзімді жамсам ой Құдайым деп айқайлаймын
Қуат саны анықталды
Нейрондар өзгертілген
Бас сүйегі бұзылған
Бұл өмір әлде өтірік ба?
Енді мен жарыққа басуым керек
Өтірік пен өтірікпен күресіңіз
Менің бағытымды тауып, күресіңіз
Мен тірі болғанша
Кеше не болғаны есімде жоқ
Ертеңге не бар?
Менің амбициям ғарышқа әкелді
Осы жерден менің қайда барарымды кім біледі
Көзіңді аш
Өмір сенен өтіп жатыр
Стаканды сындырыңыз, өтірік арқылы қараңыз
Естеліктер бір жаққа жіберілді
Көзіңді аш
Көзіңді аш
Көзіңді аш
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз