Would You Kindly - JT Music, Divide
С переводом

Would You Kindly - JT Music, Divide

Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
321880

Төменде әннің мәтіні берілген Would You Kindly , суретші - JT Music, Divide аудармасымен

Ән мәтіні Would You Kindly "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Would You Kindly

JT Music, Divide

Оригинальный текст

A masquerade has just begun

Despite the party being none too lively

Unlock your cage and take a step outside it

Follow my guidance… would you kindly?

Who would sign their own death certificate?

The kind that no one dared to question if legitimate?

The same man who ran a contraband syndicate

Just you wait with bated breath — his resurrection’s imminent

Had to burn the past, to invest in futuristics

And turn the orphans of dystopia into a business

Big brother should’ve kept his eye on little sisters

But now any witnesses are swimmin' with the fishes

I started from the top, took a plunge to the bottom

Waited 'till my name became long forgotten

Remade myself among the paupers, dropped into their Sodom

This impoverished populace — back to the top I’ve brought 'em

Taught 'em how to topple corruption — find you a lighter

Ignite a revolution, you can fight fire with fire!

Why would i try to build an empire for myself?

When I can just take one away from someone else

If you wonder who’s entitled to the sweat of your brow

Stop workin' so hard, I’ll get you a towel

I rejected Ryan’s message, but I took his keys

Will the real Fontaine please stand up?

Don’t look at me!

Maybe you should’ve asked nicer, try a «Would You Kindly?»

Grab a map, or an Atlas — you’ll never find me

So much Adam and Plasmids writhing inside me

Break the Great Chain weighin' us down — now I’m free!

Pray the voices are not delusions

This city’s twisted nature — echoed in these stains

And your choices — far from illusion

Embrace the searing pain of chaos in your veins

Forget identity

A concept that is dead to me

Much unlike destiny

I sculpted what you’re meant to be

Our latest visitor’s about to hit the deep end

Thanks to a plane crash — ain’t that convenient?

An angel from above, but in the depths he’ll find devils

How far will he sink?

I’ll bring him down to my level

No one knows Jack — my master plan can’t get out, this

Ain’t a wonderland you stumbled into, Alice

I’ve been playin' around in your egg salad

How did you think I got Ryan’s crown without a ballot?

I’m here to stay, but I ain’t campaignin'

I’ll take the reins, Rapture needs maintaining

The city’s leaking, Adam and Eve are drainin'

So grab a shortwave radio, I won’t leave you hangin'

That is unless it’s at the tip of a rivet or from a noose

Better than being the errand boy for that floozy mother Goose

You ain’t useless to me, you’re my ace in the hole

But you got deuces and threes, yet you ain’t gonna fold?

Got you barking like a cocker spaniel on my command

Speaking of dogs, you recall what you’ve done with those hands?

So when you see those little freaks, kill their daddies and grab 'em

What’s a little brat to you, mook?

Harvest their Adam!

Cuz next to that, cash is nothing if you wanna be rich

Get your hands on a tonic, this is not a fraudulent pitch

Remember ammo ain’t so plentiful, you don’t wanna run outta clips

Until you get to Ryan’s office and kill that son of a bitch

I’m a man of many faces

But I’m calling off the masquerade

Underneath this act, I’m faceless

You’re just a performer, and I’ve cast the play

Curtains drawn, face the crowd

Know your lines, say them loud

Play your part, make us proud

Hear applause and take a bow

Nice work boyo, I’ll try to make your death quick

They say, never mix business with friendship

But you’ve been the best partner that I ever worked with

I treated you more like a father, than even yours did

I’ll run Rapture tits to toes now that I got the clout

Any problem with that, scrub?

Come on up, we’ll slug it out!

Think you got power?

You’re nothin' but twenty watts

I’m the lights of Broadway, I brought a mob and I’m it’s boss

Who told you that you’re special?

Born to do great things?

Tattooed your brain with memories, then ripped away your wings?

Who showed you what you was and all the wonders you’d accomplish?

If you don’t call that family, I don’t know what is

My name’s Atlas, I aim to keep you alive

Till Frank Fontaine rises, I’ll sweep you aside

My name’s Atlas, I aim to keep you alive

Till Frank Fontaine rises, I’ll sweep you aside

Перевод песни

Маскарад жақында басталды

Кеш тым қызық болмаса да

Торыңыздың құлпын ашып, оның сыртына                                                                                                   

Менің нұсқауларымды орындаңыз... өтінемін бе?

Өлім туралы куәлікке кім қол қояды?

Ешкім заңды ма деп сұрақ қоюға батылы жетпеген түрі?

Контрабанда синдикатын басқарған сол адам

Сіз жай ғана деміңізбен күтесіз — оның қайта тірілуі жақын

Өткенді өртеуге, футуристикаға  инвестиция  салуға  мәжбүр болды

Ал дистопияның жетімдерін бизнеске айналдырыңыз

Үлкен аға кішкентай әпкелеріне назар аударуы керек еді

Бірақ қазір кез келген куәгерлер балықтармен бірге жүзіп жүр

Мен жоғарғы жағынан бастадым, түбіне түстім

Менің атым ұмытылғанша күттім

Кедейлердің арасында қайта құрдым, Содомына түстім

Бұл кедейлік популяциясы - мен алған жоғарғы жағына дейін

Оларға                                                                                                                     |

Төңкеріс тұтандырыңыз, сіз отпен отпен күресе аласыз!

Неліктен мен өзім үшін империя құруға тырысамын?

Мен біреуден біреуді алып тастай алатын кезде

Егер сіз өзіңіздің қастарыңыздың терісін кімге құқығы бар деп ойласаңыз

Қатты жұмыс істеуді доғар, мен саған орамал алып беремін

Мен Райанның хабарын қабылдамадым, бірақ оның кілтін алдым

Нағыз Фонтен орнынан тұра ма?

Маған қарама!

Мүмкін сіз жақсырақ сұрағаныңыз жөн болар еді,  «Сіз мейірімділікпен айта аласыз ба?»

Картаны немесе атласты                    —     —      — мені ешқашан  таба алмайсыз

Адам мен плазмидалар менің ішімде бұралып жатыр

Бізді ауырлататын Ұлы тізбекті үзіңіз — енді мен босмын!

Дауыстар алдау емес деп дұға етіңіз

Бұл қаланың бұрмаланған табиғаты осы дақтарда жаңғырды

Сіздің таңдауыңыз — иллюзиядан алыс

Тамырларыңыздағы бейберекетсіздіктің ызғарлы азабын қабылдаңыз

Жеке басын ұмытыңыз

Мен үшін өлі концепция

Тағдырға ұқсамайды

Мен сенің қандай болу керек екеніңді мүсіндедім

Біздің соңғы келушіміз тұңғиыққа жақындағалы тұр

Ұшақ апатының арқасында — бұл ыңғайлы емес пе?

Жоғарыдан келген періште, бірақ тереңнен ол шайтандарды табады

Ол қаншалықты батады?

Мен оны өз деңгейіме түсіремін

Джекті ешкім білмейді — менің бас жоспарым жүзеге аса алмайды, бұл

Сіз таңғаларлық ел емессіз, Элис

Мен сіздің жұмыртқа салатыңызда ойнадым

Мен Райанның тәжін бюллетеньсіз алдым деп қалай ойладыңыз?

Мен қалуға келдім, бірақ мен үгіт жүргізбеймін

Мен тізгінді өз қолыма аламын, Rapture қолдауды қажет етеді

Қала ағып жатыр, Адам мен Хауа суды ағызуда

Қысқа толқынды радионы алыңыз, мен сізді ілулі қалдырмаймын

Бұл тойтарманың ұшында немесе ілмектің ұшында болмаса

Әлгі тайқы ана Қаздың жұмысшысы болғаннан артық

Сен мен үшін пайдасыз емессің, сен менің ойығымсың

Бірақ сізде екі және үштік бар, бірақ сіз бүктемейсіз бе?

Менің пәрменім бойынша кокер спаниель сияқты үрген         сен            сені    үрген                            б рімім                         үрген                                  

Иттер туралы айтатын болсақ, бұл қолдарыңызбен не істегеніңіз есіңізде ме?

Сондықтан сол кішкентай ақымақтарды көргенде, олардың әкелерін өлтіріп, оларды ұстаңыз

Кішкентай ақымақ саған не болды, Мук?

Олардың Адамын жинаңыз!

Өйткені, егер сіз бай болғыңыз келсе, қолма-қол ақша ештеңе емес

Қолыңызға тоник алыңыз, бұл алаяқтық пікір емес

Есіңізде болсын, оқ-дәрілер соншалықты көп емес, сізде клиптер таусылғанын қаламайсыз

Сіз Райанның кеңсесіне келіп, әлгі қаншық баласын өлтіргенше

Мен көп жүзді адаммын

Бірақ мен маскарадты тоқтатамын

Бұл әрекеттің астында мен бетсізмін

Сіз жай ғана орындаушысыз, мен спектакльді қойдым

Перделер тартылған, көпшілікке қараған

Жолдарыңызды біліңіз, оларды қатты айтыңыз

Өз рөліңізді ойнаңыз, бізді мақтан етіңіз

Қол шапалақтауды тыңдаңыз және тағзым етіңіз

Жарайсың ба, мен сенің өліміңді тездетуге тырысамын

«Ешқашан бизнесті достықпен араластырма» дейді

Бірақ сіз мен бірге жұмыс істеген ең жақсы серіктес болдыңыз

Мен саған Әкем сияқты, тіпті сенікі де солай істедім

Қолым жеткен соң, мен Rapture tits-ті аяқтың ұшына дейін жүгіртемін

Бұған қатысты мәселе бар ма, скраб?

Жүріңіз, оны жүргіземіз!

Сізде күш бар деп ойлайсыз ба?

Сіз жиырма ватттан басқа ештеңесіз

Мен Бродвейдің шамдарымын, мен  тобыр   әкелдім және мен бастықпын 

Сізге ерекше екеніңізді кім айтты?

Үлкен істер жасау үшін туылдыңыз ба?

Миыңызды естеліктермен татуировка жасап, қанаттарыңызды жұлып алдыңыз ба?

Сізге кім екеніңізді және сіз жасайтын барлық кереметтерді кім көрсетті?

Бұл отбасы деп атамасаңыз, мен не екенін білмеймін

Менің атым Атлас, сен  өмірі  болуға мақсат етемін

Фрэнк Фонтен тұрғанша мен сені бір жаққа сыпырып тастаймын

Менің атым Атлас, сен  өмірі  болуға мақсат етемін

Фрэнк Фонтен тұрғанша мен сені бір жаққа сыпырып тастаймын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз