Төменде әннің мәтіні берілген Se va, se va, se fue , суретші - Jorge Drexler аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jorge Drexler
Con el anhelo dirigido hacia ti
yo estaba sólo, en un rincón del café
cuando de pronto oí unas alas batir,
como si un peso comenzara a ceder,
se va,
se va,
se fue.
Tal vez fue algo de la puesta de sol,
o algún efecto secundario del té,
pero lo cierto es que la pena voló
y no importó ya ni siquiera por qué,
se va,
se va,
se fue.
Algunas veces, mejor no preguntar,
por una vez que algo sale bien,
si todo empieza y todo tiene un final,
hay que pensar que la tristeza también
se va,
se va,
se fue.
Саған бағытталған сағынышпен
Мен кафенің бір бұрышында жалғыз қалдым
кенеттен мен қанаттардың қаққанын естігенде,
салмақ тастай бастағандай,
барады,
барады,
ол кетті.
Мүмкін бұл күн батқаннан болған шығар,
немесе шайдың кез келген жанама әсері,
бірақ шындық, қайғы ұшып кетті
және неге екені маңызды емес еді,
барады,
барады,
ол кетті.
Кейде сұрамаған дұрыс
бірдеңе жақсы болады,
бәрі басталып, соңы болса,
бұл қайғыны да ойлау керек
барады,
барады,
ол кетті.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз