Pongamos que hablo de Martínez - Jorge Drexler
С переводом

Pongamos que hablo de Martínez - Jorge Drexler

Альбом
Salvavidas de hielo
Год
2017
Язык
`испан`
Длительность
182450

Төменде әннің мәтіні берілген Pongamos que hablo de Martínez , суретші - Jorge Drexler аудармасымен

Ән мәтіні Pongamos que hablo de Martínez "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pongamos que hablo de Martínez

Jorge Drexler

Оригинальный текст

Fuimos cerrando, uno a uno cuatro bares

Montevideo, ya hacía rato, amanecía

Vos me augurabas oropeles y ultramares

Y al regresar del baño, ¿quién no te creería?

Desorientado y confundiendo vocaciones

Yo estaba preso en mi alegría diletante

Me fui a Madrid, con mi guitarra y mis canciones

Haciendo caso a tu consejo delirante

Y hoy que pasaron 22 diciembres ya

De aquella noche loca que selló mi suerte

Esta canción, más vale tarde que jamás

La escribo para agradecerte

Y aunque sé bien que con tu empaque de Alatriste

Te da pudor la confesión de borrachera

Creo que sabes que el regalo que me hiciste

Me cambió la vida entera

Te quiero mucho más de lo que te lo cuento

Te veo mucho menos de lo que quisiera

Y como yo, una jauría de sedientos

Que fuiste recogiendo por la carretera

Te debo la «Milonga del moro judío»

Y otra turné por el Madrid de los excesos

Donde aprendí a domar más de cien desvaríos

Y a robar más de mil besos

Tengo el detalle de camuflar tu apellido

Y quien lo quiera adivinar, que lo adivine

Para nombrar a quien estoy agradecido

Pongamos que hablo de Martínez

Y aunque sé bien que con tu empaque de Alatriste

Te da pudor la confesión de borrachera

Creo que sabes que el regalo que me hiciste

Me cambió la vida entera

Creo que sabes que el regalo que me hiciste

Me cambió la vida entera

Перевод песни

Бірінен соң бірі төрт жолақпен жабылып жатыр едік

Монтевидео, біраз уақыт өтті, таң атқан болатын

Сіз мен үшін қаңылтыр мен ультрамариндерді болжадың

Ал сіз ваннадан қайтып келгенде, сізге кім сенбейді?

Бағдарсыз және түсініксіз кәсіптер

Мен өзімнің дилетанттық қуанышыма қамалдым

Мен Мадридке гитараммен және әндеріммен бардым

Сіздің адасушылық кеңесіңізге құлақ асу

Міне, міне, сол 22 желтоқсан да өтті

Менің тағдырымды бекіткен сол ессіз түн туралы

Бұл ән ешқашандан кеш жақсы

Рахмет деп жазып жатырмын

Мен сіздің Alatriste орауышыңызбен мұны өте жақсы білемін

Мастықты мойындау сізді ұялшақ етеді

Сіз маған берген сыйлықты білесіз деп ойлаймын

Бұл менің бүкіл өмірімді өзгертті

Мен сені айтқанымнан да артық жақсы көремін

Мен сені қалағанымнан әлдеқайда аз көремін

Ал мен сияқты, шөлдеген қорап

Сіз жолда алып бара жатырсыз

Мен сізге «еврей маврының Милонгасына» қарыздармын

Мадридте тағы бір экскурсия

Жүзден астам жыртқышты бағындыруды қайдан үйрендім

Және мыңнан астам сүйіспеншілікті ұрлау үшін

Менде сенің фамилияңды бүркемелейтін деталь бар

Ал кім болжағысы келсе, болжасын

Мен кімге алғыс айтамын

Мен Мартинес туралы айтып тұрмын делік

Мен сіздің Alatriste орауышыңызбен мұны өте жақсы білемін

Мастықты мойындау сізді ұялшақ етеді

Сіз маған берген сыйлықты білесіз деп ойлаймын

Бұл менің бүкіл өмірімді өзгертті

Сіз маған берген сыйлықты білесіз деп ойлаймын

Бұл менің бүкіл өмірімді өзгертті

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз