Төменде әннің мәтіні берілген Durante , суретші - Jorge Drexler аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jorge Drexler
En cambio constante, todo se mueve y deja de ser
Lo que era antes
A marchas forzadas, no hay nada viejo bajo este sol
Todo dura nada
¿Quién quiere ser eterno, quién quiere ser eterno testigo?
¿Quién quiere estar girando por siempre mirando su ombligo?
Historias cruzadas, cada cual en su propio ajedrez
Su propia jugada
En cambio constante, nunca no hubo antes, no habrá después
Tan solo durante (Tan solo durante)
¿Quién quiere ser eterno, quién quiere ser eterno testigo?
¿Quién quiere estar girando por siempre mirando su ombligo?
¿Quién quiere ser eterno, quién quiere ser eterno testigo?
(¿Quién? ¿Quién? ¿Quién? ¿Quién?)
¿Quién quiere estar girando por siempre mirando su ombligo?
(¿Quién? ¿Quién? ¿Quién? ¿Quién?)
(Eterno, e-e-eterno, eterno…)
Тұрақты өзгерісте бәрі қозғалады және болудан қалады
бұрын не болды
Толық газ, бұл күн астында ескі ештеңе жоқ
бәрі ештеңеге созылмайды
Кім мәңгілік болғысы келеді, кім мәңгілік куә болғысы келеді?
Кім қарынға қарап мәңгі айналғысы келеді?
Әрқайсысы өз шахматында қиылысатын әңгімелер
өз қимылың
Тұрақты өзгерісте, бұрын болмаған, кейін де болмайды
Тек үшін (Тек үшін)
Кім мәңгілік болғысы келеді, кім мәңгілік куә болғысы келеді?
Кім қарынға қарап мәңгі айналғысы келеді?
Кім мәңгілік болғысы келеді, кім мәңгілік куә болғысы келеді?
(Кім? Кім? Кім? Кім?)
Кім қарынға қарап мәңгі айналғысы келеді?
(Кім? Кім? Кім? Кім?)
(Мәңгілік, e-e-мәңгілік, мәңгілік...)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз