Төменде әннің мәтіні берілген Le monde est parallèle , суретші - Jean-Pierre Ferland аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jean-Pierre Ferland
On dirait que je suis déjà venu ici
On dirait que j’ai déjà tout vu comme c’est là
Il fait jour le jour, il fait noir le soir
Chez vous c’est tout à fait comme chez moi
Deux fois le tour du monde
Cent fois le tour de soi
Pour en arriver où on en arrive
Chez vous c’est tout à fait comme chez moi
Le monde est parallèle
Le monde est parallèle
On divague sous les mêmes étoiles
On arrive au même port
Un monde de différences
Le monde est en instance
De divorce
Assis sur la même roche
Poussés vers le même soleil
Tant qu'à faire le même voyage
Vu qu’on est pareils
Faisons-le ensemble
Je suis sûr d'être déjà venu jusqu’ici
Et d’avoir vécu un moment comme celui-1à
Il fait jour le jour, il fait noir le soir
Viens t’allonger contre moi pour voir
Le monde est parallèle
Le monde est parallèle
Мен мұнда бұрын болған сияқтымын
Мен мұның барлығын сонда көрген сияқтымын
Күндіз-түні, түнде қараңғы
Сіздің үйіңіз менің үйім сияқты
Дүние жүзінде екі рет
Жүз рет айнала
Біз жеткен жерге жету үшін
Сіздің үйіңіз менің үйім сияқты
Әлем параллель
Әлем параллель
Біз бір жұлдыздардың астында қыдырамыз
Біз сол портқа келеміз
Айырмашылықтар әлемі
Әлем күтуде
Ажырасу туралы
Бір жартастың үстінде отыр
Сол күнге қарай итермеледі
Бірдей сапар жасағанша
Себебі біз ұқсаспыз
бірге жасайық
Мен бұған дейін бұрын болғаныма сенімдімін
Және осындай бір сәтті өмір сүрген
Күндіз-түні, түнде қараңғы
Көру үшін маған қарсы жат
Әлем параллель
Әлем параллель
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз