La Zarzamora - Isabel Pantoja
С переводом

La Zarzamora - Isabel Pantoja

Альбом
A Tu Vera
Год
1998
Язык
`испан`
Длительность
255420

Төменде әннің мәтіні берілген La Zarzamora , суретші - Isabel Pantoja аудармасымен

Ән мәтіні La Zarzamora "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Zarzamora

Isabel Pantoja

Оригинальный текст

En en café de Levante entre palmas y alegrías

Cantaba la zarzamora;

Se lo pusieron de mote porque dicen que tenia

Los ojos como la mora

Le hablo primero a un tratante, y olé

Y luego fue de un Marques

Que la lleno de brillantes, y olé

De la cabeza a los pies

Decía la gente que si era de hielo

Que si de los hombres se estaba burlando

Hasta que una noche, con rabia de celos

A la zarzamora pillaron llorando

¿Que tiene la zarzamora

Que a todas horas

Llora que llora por los rincones

Ella que siempre reía

Y presumía de que partía los corazones?

De un querer hizo la prueba

Y un cariño conoció

Que la trae y que la lleva

Por la calle del dolor

Los flamencos del colmado

La vigilan a deshora

Porque se han empestillado

En saber del querer desgraciado

Que embrujo a la zarzamora

Cuando Sonaban las doce una copla de agonía

Lloraba la zarzamora

Mas nadie daba razones ni el intríngulis sabia

De aquella pena traidora

Pero una noche al levante, y olé

Fue a buscarla una mujer;

Cuando la tuvo delante, y olé

Se dijeron no se que

De aquello que hablaron ninguno ha sabido

Mas la zarzamora lo dijo llorando

En una coplilla que pronto ha corrido

Y que ya la gente la va publicando

¿Que tiene la zarzamora

Que a todas horas

Llora que llora por los rincones

Ella que siempre reía

Y presumía de que partía los corazones?

Lleva anillo de casado

Me vinieron a decir

Pero ya lo había besado

Y era tarde para mi

Que publiquen mi pecado

Y el pesar que me devora

Y que todos me den de lado

Al saber del querer desgraciado

Que embrujo a la zarzamora

Перевод песни

Алақан мен қуаныш арасындағы Леванте кафесінде

Қарақат ән айтты;

Олар оған лақап ат берді, өйткені олар бар дейді

көздері қаражидек сияқты

Мен алдымен адам саудагерімен сөйлесемін, ал оле

Содан кейін бұл маркизден болды

Мен оны гауһар тастармен және олемен толтырамын

Басынан аяғына дейін

Мұздан жасалған болса екен деп халық айтты

Еркектерді мазақ қылса ше

Бір түнге дейін, қызғаныштың ашуында

Қарақат жылап жатқан жерінен ұсталды

Қарақатта не бар

бұл барлық сағаттарда

Бұрыштарда жылайтын жылау

Ол әрқашан күлетін

Және ол жүректерді жаралады деп ойлады ма?

Тест тапсырды

Және бір махаббат кездесті

Оны кім әкеледі, кім киеді

ауырсыну көшесімен

Колмадо қоқиқаздары

Олар оны дұрыс емес уақытта бақылайды

Өйткені олар кептеліп қалды

Бақытсыз қалауды білуде

бұл қаражидектерді сиқырлады

Сағат он екіде бір жұп азап естілді

- деп жылап жіберді қарақат

Бірақ ешкім себеп айтпады және оның қыр-сырын білмеді

Сол сатқын қайғыдан

Бірақ бір түн шығысқа қарай, және оле

Бір әйел оны іздеуге кетті;

Ол оның алдында тұрғанда, мен иіскедім

Олар мен не екенін білмеймін деді

Олар не туралы сөйлескенін білмеді

Бірақ қаражидек мұны жылап айтты

Жақында орындалған жұпта

Оны адамдар қазірдің өзінде жариялап жатыр

Қарақатта не бар

бұл барлық сағаттарда

Бұрыштарда жылайтын жылау

Ол әрқашан күлетін

Және ол жүректерді жаралады деп ойлады ма?

Ол неке сақинасын тағады

олар маған айту үшін келді

Бірақ мен оны сүйіп қойғанмын

Ал мен үшін кеш болды

менің күнәмды жариялаңыз

Ал мені жейтін мұң

Және бәрі мені бір жаққа тастасын

Бақытсыз қалау туралы білу

бұл қаражидектерді сиқырлады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз