Төменде әннің мәтіні берілген A Tu Vera , суретші - Isabel Pantoja аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Isabel Pantoja
A tu vera
A tu vera, siempre a la verita tuya
Siempre a la verita tuya
Hasta que de amor me muera
Que no mirase tus ojos
Que no llamase a tu puerta
Que no pisase de noche
Las piedras de tu calleja
A tu vera, siempre a la verita tuya
Siempre a la verita tuya
Hasta que de amor me muera
Mira que dicen y dicen
Mira que la tarde aquella
Mira que se fue y se vino
De su casa a la alameda
Y así mirando y mirando
Así empezó mi ceguera
Así empezó mi ceguera
Que no bebiese en tu pozo
Que no jurase en la reja
Que no mirase contigo
La luna de primavera
Ya pueden clavar puñales
Ya pueden cruzar tijeras
Ya pueden cubrir con sal
Los ladrillos de tu puerta
Ayer, hoy, mañana y siempre
Eternamente a tu vera
Eternamente a tu vera
саған
Жаныңда, әрқашан сенің жаныңда
Әрқашан сенің жаныңда
Махаббаттан өлгенше
көзіңізге қарамаңыз
Мен сенің есігіңді қаққан жоқпын
Түнде баспаңыз
Сіздің аллеяңыздың тастары
Жаныңда, әрқашан сенің жаныңда
Әрқашан сенің жаныңда
Махаббаттан өлгенше
Олардың не айтып, не айтып жатқанын қараңыз
Түстен кейін қараңыз
Қараңызшы, ол не қалдырды және ол келді
Сіздің үйіңізден сауда орталығына дейін
Осылайша қарап, қарап отыр
Менің соқырлығым осылай басталды
Менің соқырлығым осылай басталды
Мен сенің құдығыңнан ішпедім
дуалға ант бермеу
сенімен қарамаймын
көктем айы
Олар енді қанжарларды шаншып алады
Олар енді қайшыны айқастырып алады
Енді олар тұзбен жабуға болады
Есігіңнің кірпіштері
Кеше, бүгін, ертең және әрқашан
Мәңгілік жаныңда
Мәңгілік жаныңда
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз