Төменде әннің мәтіні берілген Вечер , суретші - Ирина Билык аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ирина Билык
Вечер.
Обманчивый вечер, обнимет за плечи, со мною по улице пройдёт.
Вечер.
Все раны залечит, внезапная встреча уже ни к чему не приведёт.
Припев:
Ты меня не узнаешь, — мы не виделись целую жизнь, ты меня не узнаешь,
— этот вечер тебя закружит.
Ты мне не узнаешь, но сегодня в ночной тишине ты услышишь мой голос на знакомой
до боли волне.
Знаешь, у всех своя правда, но всё же я рада, что время нельзя вернуть назад.
Счастье на солнце похоже — изменчиво тоже, но солнцу нельзя смотреть в глаза!
Припев:
Ты меня не узнаешь, — мы не виделись целую жизнь, ты меня не узнаешь,
— этот вечер тебя закружит.
Ты мне не узнаешь, но сегодня в ночной тишине ты услышишь мой голос на знакомой
до боли волне.
Ты меня не узнаешь, — мы не виделись целую жизнь, ты меня не узнаешь,
— этот вечер тебя закружит.
Ты мне не узнаешь, но сегодня в ночной тишине ты услышишь мой голос на знакомой
до боли волне.
Кеш.
Иығымды құшақтап, Көше бойымен бірге жүрген алдамшы кеш.
Кеш.
Барлық жаралар жазылады, кенеттен кездесу ештеңеге әкелмейді.
Хор:
Сіз мені танымайсыз - біз өмір бойы бір-бірімізді көрмедік, сіз мені танымайсыз,
— Бұл кеш сізді жандырады.
Сіз мені танымайсыз, бірақ бүгін түн тыныштығында менің дауысымды естисіз
толқынның азабына.
Білесіз бе, әркімнің өз шындығы бар, бірақ мен уақытты кері қайтаруға болмайтынына қуаныштымын.
Бақыт күнге ұқсайды - ол да құбылмалы, бірақ күннің көзіне қарай алмайсың!
Хор:
Сіз мені танымайсыз - біз өмір бойы бір-бірімізді көрмедік, сіз мені танымайсыз,
— Бұл кеш сізді жандырады.
Сіз мені танымайсыз, бірақ бүгін түн тыныштығында менің дауысымды естисіз
толқынның азабына.
Сіз мені танымайсыз - біз өмір бойы бір-бірімізді көрмедік, сіз мені танымайсыз,
— Бұл кеш сізді жандырады.
Сіз мені танымайсыз, бірақ бүгін түн тыныштығында менің дауысымды естисіз
толқынның азабына.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз