Төменде әннің мәтіні берілген О любви , суретші - Ирина Билык аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ирина Билык
Нам подарили случай, синие небеса наш диалог беззвучен, только горят глаза,
То, что в душе ненастье, как объяснить часам, я за минуты счастья,
кажется жизнь отдам.
Припев:
О Любви, я не успела тебе сказать пусть за тобою закрылись двери.
Я — никогда не устану ждать, ты — никогда не устанешь верить.
Я — никогда не устану ждать, ты — никогда не устанешь верить.
Мимо судьбы вслепую, можешь пройти и ты, дождь на стекле рисует, розовые мечты.
Просто сказать о главном, зная, что где-то там, небо движением плавным,
встречу подарит нам.
Припев:
О Любви, я не успела тебе сказать пусть за тобою закрылись двери.
Я — никогда не устану ждать, ты — никогда не устанешь верить.
Ты — никогда не устанешь верить.
О Любви, я не успела тебе сказать пусть за тобою закрылись двери.
Я — никогда не устану ждать, ты — никогда не устанешь верить.
Я — никогда не устану ждать, ты — никогда не устанешь верить.
Бізге мүмкіндік берді, көгілдір аспан, диалогымыз үнсіз, тек көз жанады,
Жанның қолайсыз ауа-райы бар екенін, сағатты қалай түсіндіруге болады, мен бақытты минуттардамын,
Мен өмірімді беремін деп ойлаймын.
Хор:
О, Махаббат, менің саған есіктеріңді жабуға рұқсат ет деп айтуға уақытым болмады.
Мен күтуден жалықпаймын, сенуден жалықпайсың.
Мен күтуден жалықпаймын, сенуден жалықпайсың.
Соқыр өткен тағдыр, сіз де өте аласыз, жаңбыр шыныға тартады, алқызыл армандар.
Бір жерде аспан бірқалыпты қозғалыс екенін біле отырып, бастысы туралы айтыңыз,
бізге кездесу береді.
Хор:
О, Махаббат, менің саған есіктеріңді жабуға рұқсат ет деп айтуға уақытым болмады.
Мен күтуден жалықпаймын, сенуден жалықпайсың.
Сіз ешқашан сенуді тоқтатпайсыз.
О, Махаббат, менің саған есіктеріңді жабуға рұқсат ет деп айтуға уақытым болмады.
Мен күтуден жалықпаймын, сенуден жалықпайсың.
Мен күтуден жалықпаймын, сенуден жалықпайсың.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз