Төменде әннің мәтіні берілген Франсуа , суретші - Ирина Билык аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ирина Билык
Сьогодні все не так, як було,
Сьогодні твій літак на Париж,
На південь відлітає тепло,
А ти поки поруч стоїш.
Хвилина і роз`єднує нас,
Блакитність одиноких хмарин,
Минув для щастя й радості час,
Ти в небі, ти зараз один.
Франсуа, Франсуа, повертайсь на Україну,
Франсуа, Франсуа, ти для мене, ти єдиний.
Франсуа, Франсуа, я пишу листи далекі,
Франсуа, їх несуть тобі лелеки, Франсуа.
Нехай на рідній Франції дощ
Про сльози нагадає мої,
Я думаю про тебе також,
Ми поруч у кожному сні.
Ти пишеш, що ніколи в житті
Нікого не любив, як мене,
А я тобі у кожнім листі
Кажу лише тільки одне.
Франсуа, Франсуа, повертайсь на Україну,
Франсуа, Франсуа, ти для мене, ти єдиний.
Франсуа, Франсуа, я пишу листи далекі,
Франсуа, їх несуть тобі лелеки, Франсуа.
Бүгін бәрі бұрынғыдай емес,
Бүгін Парижге ұшатын ұшағың,
Жылу оңтүстікке ұшады,
Ал сен әлі жақын жерде тұрсың.
Бізді бір минут ажыратады,
Жалғыз көк бұлттар,
Бақыт пен қуанышқа уақыт өтті,
Сен аспандасың, қазір жалғызсың.
Франсуа, Франсуа, Украинаға оралу,
Франсуа, Франсуа, сен мен үшін жалғызсың.
Франсуа, Франсуа, мен алыс хаттар жазып жатырмын,
Франсуа, оларды саған лейлектер әкелді, Франсуа.
Туған Францияда жаңбыр жаусын
Ол менің көз жасымды есіме түсіреді,
Мен де сені ойлаймын,
Біз әр арманда жақынбыз.
Сіз өмірде ешқашан жазбайсыз
Ол мендей ешкімді сүймеген,
Әр хатымда мен саған
Мен бір ғана нәрсені айтамын.
Франсуа, Франсуа, Украинаға оралу,
Франсуа, Франсуа, сен мен үшін жалғызсың.
Франсуа, Франсуа, мен алыс хаттар жазып жатырмын,
Франсуа, оларды саған лейлектер әкелді, Франсуа.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз