Төменде әннің мәтіні берілген Фарби , суретші - Ирина Билык аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ирина Билык
Сон буде недобрим, вік буде недовгим.
Снігом впаде щастя, щастям летять білі,
Білі летять фарби, я залишаюсь назавжди.
Ким станеш на ранок, з ким будеш кохатись.
Їм все одно, знаєш?
Їм, бо вони — дерева.
Що загубив — знайдеш, а я залишаюсь назавжди.
Тим, хто одиноких слів не розуміє,
Я говорю правду, я залишаю надію,
Всі віддаю фарби й сама залишаюсь назавжди.
Ұйқы нашар болады, жас қысқа болады.
Бақыт қарға жауады, ақтар бақытта ұшады,
Ақ бояу ұшады, мәңгілік қаламын.
Таңертең кім боласың, кіммен ғашық боласың.
Оларға бәрібір, білесіз бе?
Олар үшін, өйткені олар ағаштар.
Жоғалғаныңды табасың, ал мен мәңгілік қаламын.
Бір сөзді түсінбейтіндер
Шындықты айтамын, үміт қалдырамын
Мен барлық бояуларды беремін және мәңгілікке қаламын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз