Төменде әннің мәтіні берілген Дощем , суретші - Ирина Билык аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ирина Билык
Дощем до тебе сірим плачу,
Бо сором вдатися до сліз,
І дощ, і ти, моя невдача,
Що буде йти, що буде йти,
Що буде йти за мною скрізь.
Ти — біль, набутий добровільно,
Що став між нами обома,
Чарівне приворотне зілля.
Ти поруч ще, ти поруч ще,
Ти поруч ще, а вже нема.
Дощем я за тобою плачу,
Дощ врятував мене від сліз,
Я цим дощем тебе пробачу,
Цей дощ нам йтиме
Завжди скрізь.
Цей дощ нам йтиме
Завжди скрізь.
Цей дощ нам йтиме
Завжди скрізь.
Жаңбыр саған сұр жылайды,
Өйткені көз жасын төгу ұят,
Ал жаңбыр, ал сен, менің сәтсіздігім,
Не кетеді, не кетеді,
Бұл мені барлық жерде ұстанатын болады.
Өз еркімен алған азапсың,
Екеуміздің арамызда не болды
Сиқырлы сиқырлы сусын.
Сен келесің, сен келесің,
Сіз көршісіз, ал сіз кетіп қалдыңыз.
Жаңбырда сен үшін жылаймын,
Жаңбыр мені көз жастан құтқарды,
Мен сені кешіремін бұл жаңбырды,
Бұл жаңбыр бізге келеді
Әрқашан барлық жерде.
Бұл жаңбыр бізге келеді
Әрқашан барлық жерде.
Бұл жаңбыр бізге келеді
Әрқашан барлық жерде.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз