Төменде әннің мәтіні берілген Ехал я из Берлина , суретші - Иосиф Кобзон аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Иосиф Кобзон
Ехал я из Берлина
По дороге прямой,
На попутных машинах
Ехал с фронта домой.
Ехал мимо Варшавы,
Ехал мимо Орла —
Там, где русская слава
Все тропинки прошла.
Эй, встречай,
С победой поздравляй,
Белыми руками
Покрепче обнимай.
Очень дальние дали
Мы с друзьями прошли
И нигде не видали
Лучше нашей земли.
Наше солнышко краше,
И скажу, не тая:
Лучше девушек наших
Нет на свете, друзья.
За весенние ночи,
За родную страну
Да за карие очи
Я ходил на войну.
Вы цветите пышнее,
Золотые края,
Ты целуй горячее,
Дорогая моя!
Эй, встречай,
С победой поздравляй,
Белыми руками
Покрепче обнимай.
Мен Берлиннен келдім
Түзу жолда
Өтіп бара жатқан көліктерде
Мен үйге майданнан келе жатыр едім.
Варшавадан өтіп бара жатқан
Бүркіттің жанынан өтті
Ресейдің даңқы қайда
Барлық жолдар өтті.
Эй, таныс
Жеңіс құтты болсын
Ақ қолдармен
Қатты құшақта.
Өте алыс қашықтық
Біз достармен бардық
Және еш жерде көрінбейді
Біздің жерімізден жақсы.
Біздің күн әдемірек
Мен ерінбей айтамын:
Біздің қыздардан жақсы
Дүниеде жоқ, достар.
Көктем түндері үшін
Туған ел үшін
Иә, қоңыр көздер үшін
Мен соғысқа бардым.
Сіз көбірек гүлдейсіз
алтын жиегі,
Ыстық сүйесің
Қымбаттым менің!
Эй, таныс
Жеңіс құтты болсын
Ақ қолдармен
Қатты құшақта.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз