Төменде әннің мәтіні берілген Дружба , суретші - Иосиф Кобзон аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Иосиф Кобзон
Когда простым и нежным взором
Ласкаешь ты меня, мой друг
Необычайным цветным узором
Земля и небо вспыхивают вдруг
Веселья час и боль разлуки
Хочу делить с тобой всегда
Давай пожмём друг другу руки
И в дальний путь на долгие года
Мы так близки, что слов не нужно
Чтоб повторять друг другу вновь
Что наша нежность и наша дружба
Сильнее страсти, больше, чем любовь
Веселья час и боль разлуки
Хочу делить с тобой всегда
Давай пожмём друг другу руки
И в дальний путь на долгие года
Тогда дадим друг другу слово
Что будем вместе, вместе навсегда
Тогда дадим друг другу слово
Что будем вместе, вместе навсегда
Тогда дадим друг другу слово
Что будем вместе, вместе навсегда
Қарапайым және нәзік көрініспен кезде
Сен мені еркелетесің досым
Ерекше түсті үлгі
Жер мен аспан кенет жарқырайды
Қызықты сағат және ажырасу азабы
Сіздермен әрқашан бөліскім келеді
Қол алысайық
Және ұзақ жылдар бойы ұзақ сапарда
Ешқандай сөзді қажет етпейтіндей жақынбыз
Бір-бірін қайталау үшін
Бұл біздің нәзіктік пен достығымыз
Құмарлықтан күшті, махаббаттан күшті
Қызықты сағат және ажырасу азабы
Сіздермен әрқашан бөліскім келеді
Қол алысайық
Және ұзақ жылдар бойы ұзақ сапарда
Олай болса бір-бірімізге сөз берейік
Біз бірге боламыз, мәңгі бірге боламыз
Олай болса бір-бірімізге сөз берейік
Біз бірге боламыз, мәңгі бірге боламыз
Олай болса бір-бірімізге сөз берейік
Біз бірге боламыз, мәңгі бірге боламыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз