Төменде әннің мәтіні берілген День Победы , суретші - Иосиф Кобзон аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Иосиф Кобзон
День Победы, как он был от нас далёк
Как в костре потухшем таял уголёк
Были версты, обгорелые, в пыли
Этот день мы приближали как могли
Этот день Победы
Порохом пропах
Это праздник
С сединою на висках
Это радость
Со слезами на глазах
День Победы, День Победы, День Победы!
Дни и ночи у мартеновских печей
Не смыкала наша Родина очей
Дни и ночи битву трудную вели
Этот день мы приближали как могли
Этот день Победы
Порохом пропах
Это праздник
С сединою на висках
Это радость
Со слезами на глазах
День Победы, День Победы, День Победы!
Здравствуй, мама, возвратились мы не все
Босиком бы пробежаться по росе
Пол-Европы прошагали, пол-Земли
Этот день мы приближали как могли
Этот день Победы
Порохом пропах
Это праздник
С сединою на висках
Это радость
Со слезами на глазах
День Победы, День Победы, День Победы!
Жеңіс күні, ол бізден қаншалықты алыс еді
Сөнген отта еріген көмірдей
Шаңда күйген мильдер болды
Біз бұл күнді мүмкіндігінше жақындаттық
Бұл Жеңіс күні
мылтық иісі
Бұл мереке
Храмдардағы сұр шашпен
Бұл қуаныш
Көзіне жас алып
Жеңіс күні, Жеңіс күні, Жеңіс күні!
Мартен пештерінде күн мен түн
Туған жеріміз көзін жұмған жоқ
Күндіз-түні олар қиын шайқасқа түсті
Біз бұл күнді мүмкіндігінше жақындаттық
Бұл Жеңіс күні
мылтық иісі
Бұл мереке
Храмдардағы сұр шашпен
Бұл қуаныш
Көзіне жас алып
Жеңіс күні, Жеңіс күні, Жеңіс күні!
Сәлем анашым, бәріміз қайтып келген жоқпыз
Шықпен жүгіру үшін жалаң аяқ
Еуропаның жартысы, Жердің жартысы жүрді
Біз бұл күнді мүмкіндігінше жақындаттық
Бұл Жеңіс күні
мылтық иісі
Бұл мереке
Храмдардағы сұр шашпен
Бұл қуаныш
Көзіне жас алып
Жеңіс күні, Жеңіс күні, Жеңіс күні!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз