Утомлённое солнце - Иосиф Кобзон
С переводом

Утомлённое солнце - Иосиф Кобзон

Альбом
Великие исполнители России XX века: Иосиф Кобзон
Год
2001
Язык
`орыс`
Длительность
165690

Төменде әннің мәтіні берілген Утомлённое солнце , суретші - Иосиф Кобзон аудармасымен

Ән мәтіні Утомлённое солнце "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Утомлённое солнце

Иосиф Кобзон

Оригинальный текст

Утомлённое солнце

Нежно с морем прощалось,

В этот час ты призналась,

Что нет любви.

Мне немного взгрустнулось

Без тоски, без печали.

В этот час прозвучали

Слова твои.

Расстаёмся, я не стану злиться,

Виноваты в этом ты и я.

Утомлённое солнце

Нежно с морем прощалось,

В этот час ты призналась,

Что нет любви.

Утомлённое солнце

Нежно с морем прощалось,

В этот час ты призналась,

Что нет любви.

Перевод песни

шаршаған күн

Теңізбен ақырын қоштасты,

Осы сағатта сен мойындадың

Махаббат жоқ деп.

Мен біраз ренжідім

Қайғы жоқ, мұң жоқ.

Осы сағатта дыбыс шықты

Сіздің сөздеріңіз.

Ажырашайық, мен ашуланбаймын

Оған сен де, мен де кінәліміз.

шаршаған күн

Теңізбен ақырын қоштасты,

Осы сағатта сен мойындадың

Махаббат жоқ деп.

шаршаған күн

Теңізбен ақырын қоштасты,

Осы сағатта сен мойындадың

Махаббат жоқ деп.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз