Төменде әннің мәтіні берілген Где вы, девушки несмелые? , суретші - Иосиф Кобзон аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Иосиф Кобзон
Пять часов.
Окончена работа.
Все вокруг об этом говорят.
В проходную нашего завода
Две березки смуглые глядят.
Мне они сказали «До свидания!»
Пожелали доброго пути.
Я к тебе пришел бы на свидание,
Но не знаю, где тебя найти…
Город пахнет хвойными лесами,
Вижу новых строек корпуса.
Теплый вечер звездными глазами
Заглянул опять в мои глаза.
Может, ты идешь сейчас деревнею?
Может быть, поселком ты идешь?
И простую песню, задушевную
О текстильном городке поешь…
Может быть, идешь ты по Арбату,
И не знаешь ничего о том,
Как живут сибирские ребята
В молодежном городе своем.
Где вы, где вы девушки несмелые?
Приезжайте в город наш весной
Будут нас березки загорелые
Вместе провожать у проходной…
Бес сағат.
Аяқталған жұмыс.
Айналадағылардың бәрі бұл туралы айтып жатыр.
Біздің зауыттың кіреберісіне дейін
Екі қара түсті қайың көрінеді.
Олар маған «Қош бол!» деді.
Сізге ақ жол тілейміз.
Мен саған кездесуге келер едім,
Бірақ мен сені қайдан табарымды білмеймін...
Қала қылқан жапырақты ормандардың иісін сезеді,
Мен корпустың жаңа құрылысын көремін.
Жұлдызды көздермен жылы кеш
Менің көзіме қайта қарады.
Мүмкін қазір ауылды аралап жүрген шығарсың?
Мүмкін ауылға бара жатқан шығарсың?
Және қарапайым ән, жанға жайлы
Сіз тоқыма қалашығы туралы тамақтанасыз ...
Мүмкін сіз Арбатта жүрген шығарсыз,
Ал сіз ештеңе білмейсіз
Сібір жігіттері қалай өмір сүреді
Жастық шаһарында.
Қайдасыңдар, қайдасыңдар ұялшақ қыздар?
Көктемде біздің қалаға келіңіз
Онда күйген қайың ағаштары болады
Өткізу пунктінде кездескенше...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз