Төменде әннің мәтіні берілген Heavy Metals , суретші - Ian Anderson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ian Anderson
I am the smith.
I feed my melt-pot
Fashion carbon steely blades
While coulter and the mouldboard stab
And break the clod in forest glades
In sultry peace and blood-raised anger
I hammer out my forging trade
Lockheed, Fokker, Curtis, Hawker
Avro, Gloster, Handley Page
Colt, Beretta, Walther, Mauser
Springfield, Ruger in a rage
Holland, Holland, Boss and Purdey
Woodward, Greener: golden age
Every atom of the arsenal forged
In distant dying sun
In unholy Trinity now lends new
Form to plough and gun
Harry S. and Oppenheimer, Fermi
Teller, what have you done?
And did they pray that He may guide
Us in His ways, now battle’s won?
Мен ұстаушымын.
Мен балқытатын қазанымды беремін
Сәнді көміртекті болаттан жасалған жүздер
Сорғыш пен мольдборды пышақтап жатқанда
Орман алқаптарындағы кесектерді сындырыңыз
Қатты тыныштық пен қанды ашуда
Мен соғу саудамды жоқтаймын
Локхид, Фоккер, Кертис, Хокер
Avro, Gloster, Handley Page
Колт, Беретта, Уолтер, Маузер
Спрингфилд, Раджер ашулы
Голландия, Голландия, Босс және Пурди
Вудворд, Гринер: алтын ғасыр
Арсеналдың әрбір атомы қолдан жасалған
Алыстағы өліп жатқан күнде
Қасиетті Троицада енді жаңа қарыздар
Жер жыртуға және мылтыққа форма
Гарри С. және Оппенгеймер, Ферми
Айтшы, сен не істедің?
Және олар тура жолға салсын деп дұға етті ме?
Біз оның жолында, енді шайқаста жеңіске жеттік пе?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз