Төменде әннің мәтіні берілген A Change Of Horses , суретші - Ian Anderson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ian Anderson
Last lights wink out on this pale and sultry night
Stars signal long past two AM
I feel the lateness in the hour
And I’m fifty long years from home
A new dawn glimmers.
Time for a change of horses
It’s time to chart new courses
And head for safer houses
No more empty towers of this unholy Babylon
Some four hundred thousand hours have come and gone
I smell, in the air, a new meadow morning
Fresh-flowering grasses stirring
And no pressure free-falling
Thin mists to bring and light airs to call
And we treasure all, all that we left behind us
No pointed cold and dark regrets
No nameless blame to lay
Resolute, the optimist, I ride fresh horse and spur it on
Four hundred thousand hours have come and gone
Осы бозғылт және ызғарлы түнде соңғы шамдар сөнеді
Жұлдыздар таңғы сағат екіден әлдеқашан белгі береді
Мен сағаттың кешігіп жатқанын сеземін
Ал мен үйден елу жыл жүрмін
Жаңа таң жарқырайды.
Жылқыларды ауыстыру уақыты
Жаңа курстарды белгілейтін кез
Ал қауіпсіз үйлерге барыңыз
Бұл қасиетсіз Бабылдың мұнаралары енді бос болмайды
Шамамен төрт жүз мың сағат келді де кетті
Мен ауада жаңа шалғынды таңның иісін сеземін
Жаңа гүлденген шөптер араластырады
Және қысымның еркін түсуі жоқ
Жіңішке тұман және шақыруға жеңіл ауа
Біз артымызда қалдырған барымызды қадірлейміз
Суық және қараңғы өкініш жоқ
Аты-жөні жоқ кінә жоқ
Қайсар, оптимист, мен жаңа атқа мініп жүргіземін
Төрт жүз мың сағат келді де кетті
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз