Төменде әннің мәтіні берілген Sto let máj , суретші - Helena Vondráčková аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Helena Vondráčková
Znám kraj, který voní suchou slámou,
tam se v každém jeho ledy zlámou,
znám kraj co voní
a kde milenci maj,
sto let máj.
Cesta se tam jako hádě kroutí
až k té malé úzké brance v proutí,
mám za ní něco
a to před lidmi taj,
mám tam ráj.
Mám tam ráj, strom a studnu
a jen ty o tom víš, zblednu
já nebo zrudnu,
až se tam objevíš.
Znám kraj, který voní suchou slámou,
tam ti budu víc než pouhou známou,
znám kraj co voní
a kde milenci maj,
sto let máj.
Znám kraj, co voní
a kde milenci maj,
sto let máj.
Мен құрғақ сабан иісі бар аймақты білемін,
Онда оның мұзы әрқайсысында жарылады,
Мен иісі шыққан аймақты білемін
және ғашықтар бар жерде,
жүз жыл мамыр.
Онда жол жыландай бұралып жатыр
сол кішкентай тар қақпаға,
Менде оған бірдеңе бар
халық алдында,
Онда менде жұмақ бар.
Онда менің жұмақ, ағаш және құдығым бар
және бұл туралы сен ғана білесің, мен өшемін
мен немесе қызыл,
сен сонда көрінгенде.
Мен құрғақ сабан иісі бар аймақты білемін,
Мен сенімен танысудан да көп боламын,
Мен иісі шыққан аймақты білемін
және ғашықтар бар жерде,
жүз жыл мамыр.
Мен иісі бар аймақты білемін
және ғашықтар бар жерде,
жүз жыл мамыр.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз