Төменде әннің мәтіні берілген Pochval strom za zelený listí , суретші - Helena Vondráčková аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Helena Vondráčková
Když mi říká, že jsem krásná,
hned jsem rudá jako mák a ne-li víc.
Jako naschvál si pak vlasy spustím,
nikdy nevím dál, co na to má se říct.
Když se uklidním, odpovím
na půl úst jen tak: Páni, ty jsi lhář.
Ale potají jdu k zrcadlům,
jdu blízko k nim a prohlížím svou tvář.
Vždyť, kdo krásu nevidí,
světu jí nepřidá.
Pochval strom a plno má květů,
léto chval a děkuj létu a je bez mraků.
A kde slepě muž a žena jdou,
nevidouce nenajdou plno zázraků.
Pochval strom za zelený listí,
pochval jej a budeš jíst jablka červená.
A hlaď kytku zvadlou předloni,
a spolu s ní se rozvoní i růže tvá.
Jsi krásná, to mi řek,
to řek, balzám na mou líc.
A co zmůže skříňka líčidel,
co make-up, pár slov je víc.
Vždyť jejich zvuk dal mé tváři smysl,
jak ho dá krev tepnám a nebo toulci šíp.
Ano mám v sobě sedm krás,
tak hleď, abys je nepropás, jen se dívej líp.
Vždyť, kdo krásu nevidí,
světu jí nepřidá
Pochval strom a plno má květů,
léto chval a děkuj létu a je bez mraků.
A kde slepě muž a žena jdou,
nevidouce nenajdou plno zázraků.
Pochval strom za zelený listí,
pochval jej a budeš jíst jablka červená.
A hlaď kytku zvadlou předloni,
spolu s ní se rozvoní i růže tvá.
Pochval strom a plno má květů,
léto chval a děkuj létu a je bez mraků…
Ол маған сұлумын десе,
Мен бірден көкнәр сияқты қызарып, одан да көп болмасам.
Сосын шашымды әдейі таратамын,
Мен не айтарымды ешқашан білмеймін.
Мен тынышталған кезде жауап беремін
жарты ауызда дәл осылай: Уау, сен өтірікшісің.
Бірақ мен айнаға жасырын барамын,
Мен оларға жақындап, бетіме қараймын.
Кім сұлулықты көрмесе,
ол оны әлемге қоспайды.
Ағашты мадақта, ол гүлге толы,
жаз мақтау мен шүкірлік жаз және бұлтсыз.
Соқыр еркек пен әйел қайда барады,
соқырлар көп кереметтерді таба алмайды.
Жасыл жапырақтары үшін ағашты мадақтаңыз,
оны мақта, сонда сен қызыл алма жейсің.
Өткен жылы солған гүлді сипап,
сенің раушан гүлің онымен бірге өртенеді.
Сен әдемісің ол маған айтты
— деді ол, бетіме бальзам.
Ал макияж шкафы не істей алады?
қандай макияж, бірнеше сөз артық.
Ақыр соңында, олардың дыбысы менің бетіме мағына берді,
қан оған артерияларды береді немесе жебе дірілдейді.
Иә, менде жеті сұлу бар,
сондықтан оларды жіберіп алмағаныңызға көз жеткізіңіз, тек жақсырақ көрініңіз.
Кім сұлулықты көрмесе,
ол оны әлемге қоспайды
Ағашты мадақта, ол гүлге толы,
жаз мақтау мен шүкірлік жаз және бұлтсыз.
Соқыр еркек пен әйел қайда барады,
соқырлар көп кереметтерді таба алмайды.
Жасыл жапырақтары үшін ағашты мадақтаңыз,
оны мақта, сонда сен қызыл алма жейсің.
Өткен жылы солған гүлді сипап,
сенің раушан гүлің де онымен бірге шашылып жатыр.
Ағашты мадақта, ол гүлге толы,
жаз мақтау мен шүкіршілік жаз және бұлтсыз ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз