Romance Celie - Helena Vondráčková
С переводом

Romance Celie - Helena Vondráčková

Альбом
To se nikdo nedoví
Год
2007
Язык
`чех`
Длительность
141870

Төменде әннің мәтіні берілген Romance Celie , суретші - Helena Vondráčková аудармасымен

Ән мәтіні Romance Celie "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Romance Celie

Helena Vondráčková

Оригинальный текст

Byl kralevic a byla kněžna,

na skále třpytil se hrad,

řekněte princezno něžná,

jak vás má ten kralevic rád,

řekněte princezno něžná,

jak vás má ten kralevic rád.

Já nevím, ach nevím to sama,

ráda bych věděla však,

pročpak ta vznešená dáma,

tak častokrát klopívá zrak,

pročpak ta vznešená dáma,

tak častokrát klopívá zrak.

Tak často, když z cimbuří mává

mladému myslivci vstříc,

zatím však truchlivá zpráva

říká, že dnes pad' kralevic,

zatím však truchlivá zpráva

říká, že dnes pad' kralevic.

Ta pohádka skončí se brzy,

myslivce zavede laň,

princezno osušte slzy

a nemyslete víckrát naň,

princezno osušte slzy

a nemyslete víckrát naň.

Перевод песни

Ол патша және ханшайым болды,

жартаста жарқыраған сарай,

ханшайымды айт

патшайым сізді қалай ұнатады

ханшайымды айт

бұл кралевич сізді қалай жақсы көреді.

Білмеймін, білмеймін,

Алайда мен білгім келеді,

неге асыл ханым

сондықтан ол жиі сүрінеді,

неге асыл ханым

сондықтан ол жиі сүрініп қалады.

Сондықтан жиі ол шайқастардан толқындағанда

жас аңшымен кездесу,

бірақ қайғылы жаңалық

бүгін pad 'kralevic дейді,

бірақ қайғылы жаңалық

дейді бүгін pad 'kralevic.

Жақында ертегі бітеді,

аңшы қанатты жетелейді,

Ханшайым көз жасыңды құрғат

және ол туралы енді ойлама,

Ханшайым көз жасыңды құрғат

және ол туралы енді ойлама.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз