Төменде әннің мәтіні берілген Sblížení , суретші - Helena Vondráčková аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Helena Vondráčková
1. Vím, to se stává, že lidé jdou
Léta se míjejí a slepí jsou
Tvář kterou ve snách v očích máš, á
Tam, kde ji potkáš, nevnímáš
Vím to se stává, (je to zvláštní)
Že lásky snáz (v sněžných závějích)
Hledáme v dálkách (smysluprázdných)
Než blízko nás (když Tě míjejí)
Vím, že mě stokrát potkáváš
(má tě ráda a on rád tě má)
Vím, že mě stokrát nepoznáš, ani já
R1: (Ať se soužíš, ať jsi ztrápená
Vždyť ty toužíš a on rád Tě má
Je to láska i když tvář nemá)
Vím, já to vím
(jméno a příjmení, místo a stáří)
Je to vzácné, je to souznění
Je to láska, je to sblížení
Je to nádherný dotyk vzdálený
Vím kdo jsi, vím co jsi, máš tisíc tváří
2. Čím se to stává, že oči dvou
Léta se míjejí jak rána s tmou
Víš, je to zvláštní, řekni sám
Že si teď s tebou povídám
Proč náhle přání (každá hláska)
Co v očích máš (něžné souznění)
Marně se brání (je to láska)
Mám asi táž (je to sblížení)
Sním, že Tě stokrát potkávám
(má tě ráda a on rád Tě má)
R2: (Je to krásné, lidské souznění
Vskutku vzácné, vskutku sblížení
Dotyk blízký, dotyk vzdálený)
Vím, já to vím
(jména a příjmení v lásce ti dávám)
Oči snílků, něha smíření
To je láska, to je sblížení
Prudká závrať, sladké toužení
Vím kdo jsi, vím co jsi, věčnou se stává
Je to vzácné, je to souznění
Je to láska, je to sblížení
Je to nádherný dotyk vzdálený
Ví kdosi, ví cosi, má tisíc tváří
1. Адамдардың кететінін білемін
Жылдар өтіп, соқыр болып қалады
Түсінде көзіңде бар жүзің, ә
Сіз оны қай жерде кездестіргеніңізді байқамайсыз
Мен бұл болатынын білемін, (біртүрлі)
Бұл махаббат оңайырақ (қарлы үйінділерде)
Біз алысқа қараймыз (мағынасыз)
Бізге қарағанда (олар сізден өткенде)
Менімен жүз рет кездескеніңізді білемін
(ол сені ұнатады және ол сені ұнатады)
Сіз мені жүз рет танымайтыныңызды білемін, мен де білмеймін
R1: (Қиналмасын, қиналмасын
Сіз қалайсыз және ол сізді ұнатады
Беті болмаса да махаббат)
Мен білемін мен білемін
(аты-жөні, жері мен жасы)
Бұл сирек кездеседі, бұл үйлесімділік
Бұл махаббат, бұл жақындасу
Бұл тамаша алыстан жанасу
Мен сенің кім екеніңді білемін, сенің кім екеніңді білемін, мың жүзің бар
2. Екінің көзі не болады
Жылдар зұлматтың соққысындай өтеді
Білесің бе, біртүрлі екен, өзің айт
Мен қазір сенімен сөйлесемін
Неліктен кенеттен тілек (әр дауыс)
Сенің көзіңде не бар (нәзік үйлесімділік)
Бекер қорғайды (бұл махаббат)
Мен де солай шығармын (бұл жақындасу)
Мен сенімен жүз рет кездесуді армандаймын
(ол сені ұнатады және ол сені ұнатады)
Ө2: (Бұл әдемі, адамдық үйлесімділік
Расында сирек, өте жақын
Жақын, алысқа түртіңіз)
Мен білемін мен білемін
(Мен саған ғашық есімдер мен фамилияларды беремін)
Армандаушылардың көздері, татуласу нәзіктігі
Бұл махаббат, бұл жақындасу
Өткір бас айналу, тәтті сағыныш
Мен сенің кім екеніңді білемін, сенің кім екеніңді білемін, бұл мәңгілік болады
Бұл сирек кездеседі, бұл үйлесімділік
Бұл махаббат, бұл жақындасу
Бұл тамаша алыстан жанасу
Біреу біледі, бірдеңе біледі, мың жүзі бар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз