Төменде әннің мәтіні берілген To pan Chopin (I Like Chopin) , суретші - Helena Vondráčková, Jiri Korn аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Helena Vondráčková, Jiri Korn
On: Prý hráváš hned ráno
na forte piáno.
Ona: Hrát sólo je zrádné.
Spolu nejlíp to zvládnem.
On: Kouzla znáš.
Ona: To pan Chopin
Oba: sám by nám řek trés biem.
S úsměvem
znova zkoušej hrát
písně v moll
valčík s polonézou.
s úsměvem
pojď se se mou dát
do sonát.
Ona: Teď přijde ta léčka,
ten part má tři béčka.
On: Čtu linku tvých spánků,
jsi krásná.
Ona: Otoč stránku
On: Kouzla znáš
Ona: To pan Chopin
Oba: sám by nám řek trés biem
S úsměvem
znova zkoušej hrát
písně v moll
valčík s polonézou
s úsměvem
pojď se se mou dát
do sonát
S úsměvem
znova zkoušej hrát
písně v moll
valčík s polonézou
s úsměvem
pojď se se mou dát
do sonát
Ол: Таңертең ойнайсың дейді
форте пианинода.
Ол: Жеке ойнау - опасыздық.
Мен бірге жасай аламын.
Ол: Сен сиқырды білесің.
Ол: бұл Шопен мырза
Екеуі де: өзі бізге дірілдеп айтатын.
Күлімсіреп
қайта ойнап көріңіз
минордағы әндер
полонезбен вальс.
күлімсіреп
кел менікі бер
сонатадан.
Ол: Енді қақпан келеді,
бұл бөлікте үш бечка бар.
Ол: Мен сенің ұйқыңның желісін оқыдым,
сен әдемісің.
Ол: Бетті аудар
Ол: Сен сиқырды білесің
Ол: бұл Шопен мырза
Екеуі де: өзі бізге дірілдеп айтатын
Күлімсіреп
қайта ойнап көріңіз
минордағы әндер
полонезбен вальс
күлімсіреп
кел менікі бер
сонатадан
Күлімсіреп
қайта ойнап көріңіз
минордағы әндер
полонезбен вальс
күлімсіреп
кел менікі бер
сонатадан
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз