Төменде әннің мәтіні берілген Ночь перед боем , суретші - Гран-Куражъ аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Гран-Куражъ
Ночь.
Скоро рассвет.
И тянет как бездна
Судьбы неизвестность,
Но страха нет.
Ночь.
Капли росы.
И лес запрещённый
Склонился покорно,
И все видят сны.
Не спим только мы.
И мы вспоминаем о прошлом своём
И мир до войны.
Түн.
Жақында таң атады.
Және тұңғиық сияқты тартады
Тағдыры белгісіз
Бірақ қорқыныш жоқ.
Түн.
Шық тамшылары.
Және тыйым салынған орман
мойынсұнып тағзым етті,
Және бәрі армандайды.
Біз ғана ұйықтамаймыз.
Ал біз өткенімізді еске аламыз
Ал соғысқа дейінгі дүние.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз