Төменде әннің мәтіні берілген Three Songs, Op. 10 - I Hear an Army , суретші - Graham Johnson, Ann Murray, Samuel Barber аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Graham Johnson, Ann Murray, Samuel Barber
I hear an army charging upon the land
And the thunder of horses plunging, foam about their knees:
Arrogant, in black armour, behind them stand
Disdaining the reins, with flutt’ring whips, the charioteers
They cry unto the night their battlename:
I moan in sleep when I hear afar their whirling laughter
They cleave the gloom of dreams, a blinding flame
Clanging, clanging upon the heart as upon an anvil
They come shaking in triumph their long, green hair:
They come out of the sea and run shouting by the shore
My heart, have you no wisdom thus to despair?
My love, my love, why have you left me alone?
Мен әскердің құрлыққа шабуыл жасап жатқанын естідім
Ал тізелерінен көбік шығып, батып бара жатқан жылқылардың күркіреуі:
Артында қара сауыт киген тәкаппар
Тізгінді менсінбей, сапты қамшымен, күймешілер
Олар түнге дейін ұрыс атымен айқайлайды:
Мен олардың бұрқыраған күлкілерін алыстан естігенде, ұйықтап жатқанда ыңырсыймын
Олар армандардың қараңғылығын, соқыр жалынды өшіреді
Шырылдау, жүрекке шаншудай қағу
Олар ұзын, жасыл шаштарымен дірілдеп келеді:
Олар теңізден шығып, жағаға айқайлап жүгіреді
Жүрегім, сенде осылай үміт үзетін даналығың жоқ па?
Менің махаббатым махаббатым неге мені жалғыз тастап келдің?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз