Төменде әннің мәтіні берілген Gretels Warnung , суретші - Ann Murray, Roderick Williams, Iain Burnside аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ann Murray, Roderick Williams, Iain Burnside
Mit Liebesblick und Spiel und Sang
Warb Christel, jung und schön
So lieblich war, so frisch und schlank
Kein Jüngling rings zu seh’n
Nein, keiner war
In ihrer Schaar
Für den ich das gefühlt
Das merkt' er, ach!
Und ließ nicht nach
Bis er es all, bis er es all
Bis er es all erhielt
Wohl war im Dorfe mancher Mann
So jung und schön, wie er;
Doch sahn nur ihn die Mädchen an
Und kosten um ihn her
Bald riß ihr Wort
Ihn schmeichelnd fort;
Gewonnen war sein Herz
Mir ward er kalt
Dann floh er bald
Und ließ mich hier, und ließ mich hier
Und ließ mich hier in Schmerz
Sein Liebesblick und Spiel und Sang
So süß und wonniglich
Sein Kuß, der tief zur Seele drang
Erfreut nicht fürder mich
Schaut meinen Fall
Ihr Schwestern all
Für die der Falsche glüht
Und trauet nicht
Dem, was er spricht
O seht mich an, mich Arme an
O seht mich an, und flieht
Сүйіспеншілікпен және ойынмен және әнімен
Жас және әдемі Кристелді алға жылжытты
Өте сүйкімді, сондай балғын және жұқа болды
Айналада жастар көрінбейді
Жоқ, ешқайсысы болмады
Олардың тобырында
Мен мұны кім үшін сезіндім
Соны байқайды, әттең!
Және тастамады
Оның барлығына ие болғанша, оның барлығына ие болғанша
Ол бәрін алғанша
Әрине, ауылда көп адам болды
Өзі сияқты жас және әдемі;
Бірақ қыздар тек оған қарады
Және оның айналасындағы дәм
Оның сөзі көп ұзамай бұзылды
оған жағымпаздану;
Оның жүрегі жеңді
Мен тоңып қалдым
Содан көп ұзамай қашып кетті
Мені осында қалдырып, осында қалдырды
Және мені осында қиналып тастап кетті
Оның сүйіспеншілік келбеті мен ойнауы мен әні
Сондай тәтті және бақытты
Оның сүйісі жанға терең сіңіп кетті
Мені бақытты етпейді
менің жағдайымды қара
Барлықтарыңыз әпкелер
Дұрыс емес адам жарқырайды
Және сенбе
Ол не айтады
Маған қарашы, бейшара мен
Маған қара да қаш
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз