Төменде әннің мәтіні берілген Les Caresses D'Une Femme , суретші - Frank Michael аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Frank Michael
Votre douceur nous fr?
le Nous donne des frissons
On laisse la parole
?
nos?
motions
Vous avez comme du feu
Au bout de vos doigts
Aucun jeu n’est plus dangereux
Plus tendre?
la fois…
Il n’y a pas de mots
Dans le dictionnaire
Pour vous traduire tout haut
L’effet que?
a peut nous faire
Vous lirez tout dans nos yeux
Et vous allez nous conna?
tre encore mieux
En attendant je dois vous faire un aveu:
M?
me vos sourires… Madame
Sont les caresses… D'une Femme
M?
me vos regards… laissent entrevoir
Une belle histoire…
M?
me quand vos mains… s'?loignent
On retrouve les caresses… D'une Femme
Dans nos souvenirs… Elles savent encore…
nous r?
unir…
Votre f?
minit?
Rien n’est plus touchant
Tous vos tr?
sors cach?
s Nous troublent tellement…
Sans la chaleur si douce
De vos mains sur nous
Sachez bien que l’on serait tous
En manque de Vous…
On est pr?
ts?
se mettre
Encore?
genoux
?
perdre encore la t?
te On a tant besoin de Vous
Laissez nous vite revenir
C’est votre vie que l’on r?
ve d’embellir
Mon c?
ur et moi ce soir… on vient
pour vous dire:
M?
me vos sourires… Madame
Sont les caresses… D'une Femme
M?
me vos regards… laissent entrevoir
Une belle histoire…
M?
me quand vos mains… s'?loignent
On retrouve les caresses… D'une Femme
Dans nos souvenirs… Elles savent encore…
nous r?
unir…
M?
me vos sourires… Madame
Sont les caresses… D'une Femme
M?
me vos regards… laissent entrevoir
Une belle histoire…
M?
me quand vos mains… s'?loignent
On retrouve les caresses… D'une Femme
Dans nos souvenirs… Elles savent encore…
nous r?
unir…
Сіздің тәттілігіңіз бізге fr?
Бізге тыныштық береді
Біз еденге жол береміз
?
Біздің?
қозғалыстар
Сізде от сияқты
Саусағыңыздың ұшында
Ешбір ойын қауіпті емес
Неғұрлым нәзік пе?
сол кезде…
Сөз жоқ
Сөздікте
Сізді дауыстап аудару үшін
Мұның әсері?
Біз не істей аламыз
Біздің көз алдымызда бәрін оқисыз
Ал сіз бізді танисыз ба?
одан да жақсырақ болыңыз
Осы арада мен сізге мойындауым керек:
М?
Маған сенің күлкің... ханым
Еркелету... Әйелдің
М?
Маған сенің түріңді... бір қарашы
Керемет әңгіме…
М?
Мен сенің қолдарың... кететін кезде
Біз еркелетуді табамыз... Әйелдің
Біздің жадымызда... Олар әлі біледі...
біз р?
біріктіру…
Сіздің f?
минит?
Одан артық ештеңе әсер етпейді
Сіздің барлық tr?
жасырын шығу?
Бізді қатты мазалайды...
Жылусыз соншалықты тәтті
Қолдарыңыз бізге
Біз бәріміз болатынымызды біліңіз
Сені сағынып тұрмын...
Біз дайынбыз ба?
сен?
міну
Әлі де?
тізе
?
қайтадан t жоғалтады
сен бізге өте керексің
Жақында қайтайық
Біз бұл сіздің өміріңіз бе?
әдеміленгісі келеді
Менің C?
бүгін кешке сен екеуміз... келе жатырмыз
саған айтарым:
М?
Маған сенің күлкің... ханым
Еркелету... Әйелдің
М?
Маған сенің түріңді... бір қарашы
Керемет әңгіме…
М?
Мен сенің қолдарың... кететін кезде
Біз еркелетуді табамыз... Әйелдің
Біздің жадымызда... Олар әлі біледі...
біз р?
біріктіру…
М?
Маған сенің күлкің... ханым
Еркелету... Әйелдің
М?
Маған сенің түріңді... бір қарашы
Керемет әңгіме…
М?
Мен сенің қолдарың... кететін кезде
Біз еркелетуді табамыз... Әйелдің
Біздің жадымызда... Олар әлі біледі...
біз р?
біріктіру…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз