Төменде әннің мәтіні берілген C'est impossible , суретші - Frank Michael аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Frank Michael
J’espérais recevoir de tes nouvelles
Et se matin j’ai reçu un mot de toi
Quand tristement j’ai trouvé dans ta lettre
Ces quelques mots que j’ai relus cent fois tu m'écris
Pour nous deux désormais tu regrettes
Mais il vaut mieux ne plus jamais se revoir
Quelques lignes encore puis en fin de cette lettre
Un adieu sans espoir de revoir
Pour moi, c’est impossible penser que tu me quittes
Qu’un autre encore pourra t’aimé
Oui mais pour moi, c’est impossible savoir
Que tu es libre de laisser dans ta vie
Entrer qui bon te semble
Pour moi, c’est impossible penser que tu me quittes
Qu’un autre encore pourra t’aimé
Oui mais pour moi, c’est impossible savoir
Que tu es libre quand moi je t’ai perdu
Et que tu ne m’appartiens plus
(Merci à Picarella pour cettes paroles)
Мен сізден хабар аламын деп үміттендім
Бүгін таңертең мен сізден хат алдым
Өкінішті кезде мен сіздің хатыңыздан таптым
Жүз рет қайталап оқыған осы бірер сөзді маған жазасың
Екеуміз үшін енді өкінесің
Бірақ енді бір-бірімізді көрмегеніміз дұрыс
Осы хаттың соңында тағы бірнеше жол
Қайтадан көрісуге үміті жоқ қоштасу
Мен үшін сенің мені тастап кетесің деп ойлау мүмкін емес
Басқасы сені әлі де жақсы көре алады
Иә, бірақ мен үшін оны білу мүмкін емес
Сіз өзіңіздің өміріңізге еркін қол жеткізе аласыз
Кімді қаласаңыз, соны енгізіңіз
Мен үшін сенің мені тастап кетесің деп ойлау мүмкін емес
Басқасы сені әлі де жақсы көре алады
Иә, бірақ мен үшін оны білу мүмкін емес
Мен сені жоғалтқанда бос екенсің
Ал сен енді маған тиесілі емессің
(Осы сөздер үшін Пикареллаға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз