Төменде әннің мәтіні берілген Я жду весну , суретші - Евгений Мартынов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Евгений Мартынов
Стихи Андрея Дементьева
Год создания — 1973.
Год премьеры — 1974.
Основные исполнители — Е. Мартынов, С. Ротару, А. Герман,
В.Толкунова, И. Шведова, Натали
Луч солнца пробудил цветок лесной.
Вновь бродит всюду май, растаял снег.
Всё лучшее приходит к нам весной, —
Ты стань моей весной навек!
Припев:
Я верю, что любовь всегда права,
Я ждать ее всю жизнь могу.
Мне так нужны сейчас твои слова,
Как солнце моему цветку!
Ты где-то далеко, но я с тобой.
Я знаю, что настанет этот час:
Мы встречу назовем своей судьбой,
Лишь пусть весна отыщет нас!
Припев:
Я верю, что любовь всегда права,
Я ждать ее всю жизнь могу.
Мне так нужны сейчас твои слова,
Как солнце моему цветку!
Андрей Дементьевтің өлеңдері
Құрылған жылы – 1973 жыл.
Премьера болған жыл 1974 жыл.
Негізгі орындаушылар: Е.Мартынов, С.Ротару, А.Герман,
В.Толкунова, И.Шведова, Натали
Күн сәулесі орман гүлін оятты.
Мамыр тағы да әр жерде тентіреп, қар еріді.
Барлық жақсылық бізге көктемде келеді, -
Сен менің мәңгі көктемім боласың!
Хор:
Мен махаббат әрқашан дұрыс екеніне сенемін
Мен оны өмір бойы күте аламын.
Маған қазір сіздің сөздеріңіз өте қажет
Гүліме күн сияқты!
Сен алыстасың, бірақ мен сенімен біргемін.
Мен бұл сағаттың келетінін білемін:
Кездесуді тағдырымыз деп атаймыз,
Көктем бізді тапсын!
Хор:
Мен махаббат әрқашан дұрыс екеніне сенемін
Мен оны өмір бойы күте аламын.
Маған қазір сіздің сөздеріңіз өте қажет
Гүліме күн сияқты!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз