Төменде әннің мәтіні берілген Godinama , суретші - Ivana Banfic, Dino Merlin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ivana Banfic, Dino Merlin
Ne miči usnama
Jer ovo nije ni vrijeme ni mjesto za to
Nešto je u nama
Do pola sveto, a od pola prokleto
Nije sreća para puna vreća
To znaju oni što je imaju
Nema puta od tijela do tijela
Duše jedna drugoj putuju
Godinama varala si me
Znam kad i s skim i kako vatreno
Pogledaj me zadnji put
Bar to nek bude fer, nek' bude iskreno
Čuda ne postoje
Svaki naš korak je put koji moramo preć'
Bit' će bolje za oboje
Ako prešutimo ono što htijeli smo reć'
Živi zivot između dva straha
Bez ijednog trena predaha
I sluti kakav će to biti muk
Kad dodirne te glas koji nema zvuk
Godinama varao si me
Znam kad i s skim i kako vatreno
Pogledaj me zadnji put
Bar to nek bude fer nek bude iskreno
Ерніңізді қозғалтпаңыз
Өйткені бұл оның уақыты да, орны да емес
Біздің ішімізде бір нәрсе бар
Жартылай қасиетті, жартысы қарғыс
Сөмкені ақшаға толтыру бақыт емес
Оны барлар біледі
Денеден денеге жол жоқ
Жандар бір-біріне саяхат жасайды
Сен мені жылдар бойы алдадың
Мен қашан және кіммен және қаншалықты отты екенін білемін
Маған соңғы рет қара
Тым болмаса әділ болсын, адал болсын
Ғажайыптар болмайды
Біздің әрбір басқан қадамымыз - біз басатын жол.
Бұл екеумізге де жақсырақ болады
Айтқымыз келген нәрсеге үндемесек
Екі қорқыныштың арасында өмір сүріңіз
Бір сәтке демалусыз
Және ол қандай үнсіздік боларын болжайды
Сізге дыбыссыз дауыс тигенде
Сен мені жылдар бойы алдадың
Мен қашан және кіммен және қаншалықты отты екенін білемін
Маған соңғы рет қара
Тым болмаса әділ болсын, адал болсын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз