The Prisoner - David McWilliams
С переводом

The Prisoner - David McWilliams

Альбом
Days At Dawn
Год
2002
Язык
`Ағылшын`
Длительность
215840

Төменде әннің мәтіні берілген The Prisoner , суретші - David McWilliams аудармасымен

Ән мәтіні The Prisoner "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Prisoner

David McWilliams

Оригинальный текст

I am a poor prisoner arrested and tried

For a crime I committed and the law I defied

In hunger I stole some lord’s bread and wine

Was sat on his table that his household might dine

I was held by his bondsman as I left by the gate

Sayin' «Stand or I shoot on your head your own fate

You have robbed of my master his wine and his bread

And the fruit of your folly be on your own head»

«I was hungry» I cried «and what harm did I do

For your master has more than he ever will use?

And I have no money like he has to hand

Condemned by the law they have stolen my land»

He listened in silence but he paid me no heed

And no point in my pleading would he ever concede

So before judge and jury to pay for my crime

And to hope in their wisdom some pity they’d find

The judge found me guilty in all points of law

And vile implications from my case did draw

He called me a rebel, and then did conclude

He sentenced me seven long years servitude

And now I’m a prisoner though I know not why

In royal detention 'til the queen’s peace I buy

But no more I’ll be told, I’m unbonded and free

And when I am discharged a rebel I’ll be

Перевод песни

Мен қамауға алынған және сотталған бейшара тұтқынмын

Жасаған қылмысым үшін және заңға қарсы шықтым

Аштықта мен лордтың наны мен шарапын ұрладым

Үйдегілер тамақ ішу үшін үстеліне отырды

Қақпаның жанынан шығып бара жатқанымда, мені оның қызметшісі ұстап алды

«Тұр, әйтпесе өз тағдырыңды басыңа оқтаймын

Сіз қожайынымның шарабы мен нанын тартып алдыңыз

Ақымақтығыңның жемісі өз басыңа түседі»

«Менің қарным ашты» деп жыладым, «мен не жамандық жасадым

Сіздің қожайыныңызда ол бұрын қолданатыннан да көп нәрсе бар ма?

Ал менде оның қолындағыдай ақша жоқ

Заң бойынша сотталды, олар менің жерімді ұрлады»

Ол үнсіз тыңдады, бірақ ол маған мән бермеді

Менің жалынуымның мәні ол ешқашан мойындамас еді

Сондықтан судья мен қазылар алқасы менің қылмысыма ақы төлеуге дейін

Және олардың даналығынан үміттену үшін олар аянышты табады

Судья мені заңның барлық тармақтары бойынша кінәлі деп тапты

Менің ісімнен келеңсіз салдарлар болды

Ол мені бүлікші деп атады, содан кейін тұжырым жасады

Ол            ұзақ жылға ұзақ қызмет  жазасын  кесті

Енді мен тұтқынмын, бірақ мен неге екенін білмеймін

Патшайымның тыныштығына дейін мен сатып аламын

Бірақ бұдан былай маған айтылмайды, мен байланыссыз және еркінмін

Мен бүлікші болған кезде мен боламын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз