Loin des mortels - Dark Sanctuary
С переводом

Loin des mortels - Dark Sanctuary

Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
399000

Төменде әннің мәтіні берілген Loin des mortels , суретші - Dark Sanctuary аудармасымен

Ән мәтіні Loin des mortels "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Loin des mortels

Dark Sanctuary

Оригинальный текст

«Par la pureté des flammes

Je semblais vivre…

Mais l’arrêt de mon c?

ur prouvait

Que je n'étais plus de ce monde…

Je ne pouvais crier

J’aurais pu tout regretter…

Mais je n’avais aucune envie

De retrouver ma triste vie…"

O Flammes sans âmes

Grandes dames sans rêves

Ni cauchemars…

Sans triste vie, ni belle mort…

Accompagnez mon corps

Quelques instants encore…

«Une caresse me séduit

Je me sentis comme ivre…

Envoûté par la sirène

M’appelant vers l’au-delà…

Cette étrange sensation

C’est la mort qui m’envoûte…

Fuyant ce corps perdu

Je m’enfonçais vers une étendue…

Noire comme la nuit

Sans froid, ni chaleur…

J’avançais sans autre choix

Vers une silhouette

Venant de l’au-delà…

The body was still floating

Before a satisfied death…

«By the purity of flames

I seemed to live…

But the stop of heartbeats proved

That I was not of this earth anymore…

I could not scream

I could have regretted everything…

But I didn’t want

To live my sad life on at all… "

Oh flames without soul

Great ladies without dreams

Nor nightmares…

Without sad life, nor beautiful death…

Accompany my body

For some more time…

«A caress seduces me

I felt myself like drunk…

Bewitched by the siren

That calls me from beyond…

This strange feeling

Is death spellbinding me…

Fleeing from this wasted body

I went forth towards a land…

Black as night

Deprived of coldness, or warmth…

I walked on without any other choice

Towards a silhouette

That came from beyond…

Перевод песни

«Par la purete des flammes

Өмір сүру…

Mais l’arrêt de mon c?

мақтаныш

Que je n'étais plus de ce monde…

Je ne pouvais crier

J’aurais pu tout өкінішті...

Mais je n’avais aucune envie

De retrouver ma triste vie…»

O Flammes sans âmes

Grandes dames sans reves

Ni cauchemars…

Sans triste vie, ni belle mort…

Accompagnez mon Corps

Quelques лезде қосу…

«Мені еркелетпе

Мені күтемін...

Envoûté par la sirene

M’appelant vers l’au-delà…

Сетранж сезімі

C’est la mort qui m’envoûte…

Fuyant ce corps perdu

Je m’enfonçais vers une étendue…

Noire comme la nuit

Sans froid, ni chaleur…

J’avançais sans autre choix

Vers une silhouette

Venant de l’au-dela…

Дене әлі қалқып тұрды

Қанағаттанған өлімге дейін…

«Жалынның тазалығымен

Мен өмір сүрдім ...

Бірақ жүрек соғысының тоқтауы дәлелденді

Мен енді бұл жерден болмадым...

Мен айқайлай алмадым

Мен бәріне өкінуім мүмкін еді...

Бірақ мен қаламадым

Менің мұңайған өмірімді мүлде өмір сүру ... »

О жансыз жалындар

Армансыз керемет ханымдар

Қорқынышты түстер де…

Қайғылы өмірсіз де, әдемі өлімсіз...

Менің денеммен бірге жүріңіз

Тағы біраз уақыт…

«Салату мені арбады

Мен өзімді мас сияқты сезіндім...

Сиренаны таң қалдырды

Бұл мені сырттан шақырады…

Бұл біртүрлі сезім

Өлім мені таң қалдырады ма…

Бұл бос денеден қашу

Мен жерге қарай бет алдым ...

Түн сияқты қара

Суық немесе жылулықтан айырылған…

Мен басқа таңдаусыз жүрдім

Силуэтке қарай

Бұл сырттан келді ...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз