Cet Enfer Au Paradis - Dark Sanctuary
С переводом

Cet Enfer Au Paradis - Dark Sanctuary

Альбом
De Lumiere Et D'Obscurite
Год
2007
Язык
`Ағылшын`
Длительность
225880

Төменде әннің мәтіні берілген Cet Enfer Au Paradis , суретші - Dark Sanctuary аудармасымен

Ән мәтіні Cet Enfer Au Paradis "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cet Enfer Au Paradis

Dark Sanctuary

Оригинальный текст

Je ne sais que faire de cette vie

Dans cet enfer au paradis

J’ai perdu mes ailes et ma liberté

A cause de celle que j’ai tant t’aimé

Des larmes de glace sont comme des espoirs

Lentement ils s’effacent de ma mémoire

J’aurais tant voulu ne jamais exister

Ni jamais avoir cru pouvoir aimer

J’ai tant de haine contre ceux qui ont

Créé mes peines et mes passions

Je crie de douleur, j’ai mal et j’ai peur

J’aimerais tant pouvoir encore la revoir

J’ai beau crier, elle ne m’entend pas

J’ai beau pleurer, elle ne m’aimera pas

(Translation)

(This Hell in Paradise)

I do not know what to do with this life

In this hell in Paradise

I lost my wings and my freedom

Because of the one I have been loving so much

Frozen tears are like my hopes

Slowly they fade from my memory

I really wish I had not existed ever

Nor had thought I could love

I feel so much hatred for those

Who have created my griefs and passions

I cry with pain, it hurts and I’m scared

I wish I could see her again

Although I am yelling, she’s not hearing me

Although I am crying, she’s not loving me…

(Translated from french by Pandora)

Перевод песни

Je ne sais que faire de cette vie

Dans cet enfer au paradis

J’ai perdu mes ailes et ma liberté

A cause de celle que j’ai tant t’aimé

Des larmes de glace sont comme des espoirs

Lentement ils s’effacent de ma memoire

J’aurais tant voulu ne jamais exister

Ni jamais avoir cru pouvoir aimer

J’ai tant de haine contre ceux qui ont

Cré mes peines et mes құмарлықтары

Je crie de douleur, j'ai mal et j'ai peur

J’aimerais tant pouvoir encore la revoir

J’ai beau crier, elle ne m’entend pas

J’ai beau pleurer, elle ne m’aimera pas

(Аударма)

(Бұл жұмақтағы тозақ)

Мен бұл өмірмен не істерімді білмеймін

Бұл жұмақтағы тозақта

Мен қанаттарым мен бостанымымды жоғалттым

Мен қатты жақсы көретін адамымның арқасында

Мұздаған көз жасым менің үмітім сияқты

Олар жадымнан бірте-бірте жоғалады

Мен ешқашан болмағанымды қалаймын

Сүйемін деп ойламадым да

Мен оларды қатты жек көремін

Менің мұңым мен құмарлығымды жасаған

Мен ауырып жылаймын, ауырсынып қорқамын

Мен оны тағы да көргім келеді

Мен айқайласам да, ол мені естімейді

Мен жыласам да, ол мені сүймейді...

(Француз тілінен Pandora аударған)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз