Till Jack - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Till Jack - Cornelis Vreeswijk

Год
1972
Язык
`швед`
Длительность
125660

Төменде әннің мәтіні берілген Till Jack , суретші - Cornelis Vreeswijk аудармасымен

Ән мәтіні Till Jack "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Till Jack

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Nu faller natten, nu faller bomberna

Nu brinner barnen i hekatomberna

Vad ropar barnen, vad glor de på

Nu faller regnet, från blåa skyarna

Nu brinner barnen i de små byarna

Och farmor brinner som en hund av halm

Det är napalm, det är napalm

Nu kommer morgonen, över ruinerna

Och genast startar man grävmaskinerna

Säg varför är det sånt gråt och skrik

Man räknar lik, man räknar lik

Nu kommer dagen, den kalla mordiska

Nu brinner barnen, de underjordiska

Men andra leker förmodar jag

I USA, i USA

Nu kommer kvällen, nu faller natten

Nu faller bomber över land och vatten

Vad har kanonerna att sikta på?

Перевод песни

Енді түн түсіп жатыр, енді бомбалар түсіп жатыр

Қазір балалар жаппай бейіттерде өртеніп жатыр

Балалар не деп айқайлап жатыр, не қарап отыр

Қазір көгілдір аспаннан жаңбыр жауып жатыр

Қазір кішкентай ауылдарда балалар өртеніп жатыр

Ал әже сабаннан иттей күйеді

Бұл напальма, бұл напальма

Енді таң аттады, қирандылардың үстінде

Олар бірден экскаваторларды іске қосады

Айтыңызшы, неге мұндай жылау мен айқай бар

Мәйіттерді санайсың, мәйітті санайсың

Енді күні келді, суық өлтіретін күн

Қазір балалар жанып жатыр, жер астындағылар

Бірақ басқалары ойнайды деп ойлаймын

Америка Құрама Штаттарында, Америка Құрама Штаттарында

Енді кеш батады, енді түн батады

Қазір бомбалар құрлық пен судың үстіне құлап жатыр

Зеңбіректер нені көздейді?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз