Tomtebloss - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Tomtebloss - Cornelis Vreeswijk

Год
2010
Язык
`швед`
Длительность
110740

Төменде әннің мәтіні берілген Tomtebloss , суретші - Cornelis Vreeswijk аудармасымен

Ән мәтіні Tomtebloss "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tomtebloss

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Min älskling är som ett tomtebloss

Som ett tomtebloss lättantändlig

Hon brinner hett när hon sprakar loss

Min älskling är som ett tomtebloss

Som ett tomtebloss lättantändlig

Som en mila röd är min älsklings glöd

Men ingen glöd är oändlig

Kallt är det för kolaren när milan är död

Min älsklings glöd är så röd, så röd

Men ingen glöd är oändlig

Min älskling är som ett tävlingslopp

Där ingen av oss kan vinna

Där ingen hinner den andre opp

Min älsklings älskog är ett tävlingslopp

Där ingen av oss kan vinna

Ja, kärleken är som ett tomtebloss

Som ett tomtebloss lättantändlig

Den brinner röd när den drabbar oss

Min själ, jag är som ett tomtebloss

Och ingen glöd är oändlig

Перевод песни

Менің сүйіктім ұшқын сияқты

Жарқырауық сияқты тұтанғыш

Ол жарылып жатқанда ыстық күйеді

Менің сүйіктім ұшқын сияқты

Жарқырауық сияқты тұтанғыш

Бір миль қызыл - менің сүйіктімнің жарқырауы

Бірақ ешқандай жарқырау шексіз емес

Миль өлген кезде көмір тасушы үшін суық

Менің сүйіктімнің жарқырауы сондай қызыл, сондай қызыл

Бірақ ешқандай жарқырау шексіз емес

Менің махаббатым жарыс сияқты

Ешқайсымыз жеңе алмайтын жерде

Ешкім екіншісін қуып жете алмайтын жерде

Менің сүйіктімнің махаббат орманы - жарыс жарысы

Ешқайсымыз жеңе алмайтын жерде

Иә, махаббат ұшқын сияқты

Жарқырауық сияқты тұтанғыш

Ол бізге тигенде қызыл болып жанады

Жаным, мен ұшқын сияқтымын

Және ешқандай жарқырау шексіз емес

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз