Төменде әннің мәтіні берілген Nya Gatan , суретші - Cornelis Vreeswijk аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cornelis Vreeswijk
Här ska nya gatan fram,
stadens nya fina stråk,
bergen sprängs till makadam.
Under svordomar och bråk,
här ska resas höga hus,
biografer och hotell.
Som med granna skarpa ljus,
bländar stjärnorna var kväll.
Den som äger fantasi
höra kan en håg musik
från den stora biltrafik
som ska brusa här förbi.
Ja, jag hör en barnspäd sång
runt omkring, på land, i stad.
Från små flickor som en gång
måste gå på natt parad
med sin lockelse och skam
nya fina gatan fram.
Här ska nya gatan fram,
stadens nya fina stråk,
bergen sprängs till makadam.
Under svordomar och bråk,
här ska resas höga hus,
biografer och hotell.
Från små flickor som en gång
måste gå på natt parad
med sin lockelse och skam
nya fina gatan fram.
Бұл жаңа көшенің баратын жері,
қаланың жаңа сызығы,
таулар макадамға айналады.
Балағат пен жанжалдың астында,
мұнда зәулім үйлер салынады,
кинотеатрлар мен қонақүйлер.
Көрші жарық шамдар сияқты,
әр түнде жұлдыздарды жарқыратыңыз.
Қиялдың иесі
музыканы көп ести алады
үлкен трафиктен
бұл жерден өтіп кетеді.
Иә, мен сәби әнін естимін
айналасында, құрлықта, қалада.
Бір кездегідей кішкентай қыздардан
түнгі шеруге шығу керек
өзінің тартымдылығымен және ұяттығымен
алда жаңа әдемі көше.
Бұл жаңа көшенің баратын жері,
қаланың жаңа сызығы,
таулар макадамға айналады.
Балағат пен жанжалдың астында,
мұнда зәулім үйлер салынады,
кинотеатрлар мен қонақүйлер.
Бір кездегідей кішкентай қыздардан
түнгі шеруге шығу керек
өзінің тартымдылығымен және ұяттығымен
алда жаңа әдемі көше.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз