Төменде әннің мәтіні берілген Till Damtidningen Femina , суретші - Cornelis Vreeswijk аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cornelis Vreeswijk
Ni kallar mig för krumelur
Uti ert damorgan
Och kritiserar min figur
Som faktiskt liknar fan
Han gör små fräcka visor som damerna förströr
Men det är inte damerna jag gör mina visor för
Ni ville intervjua mig
Då får ni ge mig pröjs
Sen kan ni skriva smörja
Så upplagorna höjs
Och vill ni inte pröjsa, då har jag inte tid
För jag ger fan i Femina!
Madame, far i frid!
Сіз мені сынық сағат дейсіз
Сіздің әйел органыңыздан
Және менің фигурамды сынады
Бұл шынымен тозаққа ұқсайды
Ол ханымдарға ұнайтын нәзік әндер шығарады
Бірақ мен әндерімді әйелдер үшін емес
Менімен сұхбат алғыңыз келді
Содан кейін сіз маған сыйлық бере аласыз
Содан кейін сіз жағынды жаза аласыз
Осылайша басылымдар көтеріледі
Ал мақтанғың келмесе, менің уақытым жоқ
Өйткені, мен Феминаға қатты алаңдаймын!
Ханым, әке аман болсын!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз