Төменде әннің мәтіні берілген Misschien Wordt Het Morgen Beter , суретші - Cornelis Vreeswijk аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cornelis Vreeswijk
Hier zit ik op een vuilnishoop
Ik kijk droevig om me heen
Ik zie vodden en oude flessen
Excuseert u me, ik ween
Ja, ik huil een paar dikke tranen
En ik zing met benard gemoed
Misschien wordt het morgen beter
Maar het wordt toch nooit goed
Misschien wordt het morgen beter
Maar het wordt toch nooit goed
Want burgers het is een rotzooi
Van het einde tot het begin
Of bent u vooruitstrevend?
Ha ha!
Daar blijf ik bijna in!
Een merkwaardig soort illusie:
Naar de afgrond co’te que co’te
En misschien wordt het morgen beter
Maar het wordt toch nooit goed
En misschien wordt het morgen beter
Maar het wordt toch nooit goed
De wereld is vol van dingen
Waar de mensen bang voor zijn
De een kan niet tegen vrouwen
En de ander niet tegen wijn
Eerlijk zullen we alles delen
Jij het zuur en ik het zoet
En misschien wordt het morgen beter
Maar het wordt toch nooit goed
En misschien wordt het morgen beter
Maar het wordt toch nooit goed
Als ik ziek ben, bel ik de dokter
En dat vindt die man wel leuk
Maar radioactieve uitslag
En radioactieve jeuk
Daar bestaan er geen pillen tegen
En het helpt niet wat je doet
Maar misschien wordt het morgen beter
Al wordt het toch nooit goed
Maar misschien wordt het morgen beter
Al wordt het toch nooit goed
Onder ons gezegd, burgers,
De wereld is op en neer
Het is een vreselijke bende
Vindt u ook niet, meneer?
Ik zie helemaal geen strand meer
Tussen eb en tussen vloed
Maar misschien wordt het morgen beter
Al wordt het toch nooit goed
Maar misschien wordt het morgen beter
Al wordt het toch nooit goed
Міне, мен қоқыс үйіндісінде отырмын
Жан-жағыма мұңайып қараймын
Мен шүберектер мен ескі бөтелкелерді көремін
Кешіріңіз, мен жыладым
Иә, мен үлкен көз жасымды төгіп жатырмын
Мен жүрегім ауырып ән айтамын
Мүмкін ертең жақсырақ болар
Бірақ ол ешқашан дұрыс болмайды
Мүмкін ертең жақсырақ болар
Бірақ ол ешқашан дұрыс болмайды
Өйткені, бұл азаматтар
Соңынан басына дейін
Немесе прогрессивтісіз бе?
Хаха!
Мен сонда қала жаздаймын!
Қызық иллюзия түрі:
Тұңғиыққа
Мүмкін ертең жақсырақ болар
Бірақ ол ешқашан дұрыс болмайды
Мүмкін ертең жақсырақ болар
Бірақ ол ешқашан дұрыс болмайды
Әлем заттарға толы
Адамдар неден қорқады
Әйелдерге шыдай алмайды
Екіншісі шарапқа қарсы емес
Біз барлығын адал бөлісеміз
Сіз қышқыл, мен тәттімін
Мүмкін ертең жақсырақ болар
Бірақ ол ешқашан дұрыс болмайды
Мүмкін ертең жақсырақ болар
Бірақ ол ешқашан дұрыс болмайды
Егер мен ауырып қалсам, дәрігерді шақырамын
Ал бұл адамға ұнайды
Бірақ радиоактивті бөртпе
Және радиоактивті қышу
Бұған қарсы таблеткалар жоқ
Және бұл сіздің не істеп жатқаныңызға көмектеспейді
Бірақ ертең жақсырақ болар
Ешқашан жақсы болмаса да
Бірақ ертең жақсырақ болар
Ешқашан жақсы болмаса да
Арамызда азаматтар,
Әлем жоғары және төмен
Бұл қорқынышты тәртіпсіздік
Келіспейсіз бе, сэр?
Мен енді жағажайды мүлде көрмеймін
Ағыс пен ағынның арасында
Бірақ ертең жақсырақ болар
Ешқашан жақсы болмаса да
Бірақ ертең жақсырақ болар
Ешқашан жақсы болмаса да
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз