Misschien Wordt Het Morgen Beter - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Misschien Wordt Het Morgen Beter - Cornelis Vreeswijk

Год
2018
Язык
`голланд`
Длительность
141500

Төменде әннің мәтіні берілген Misschien Wordt Het Morgen Beter , суретші - Cornelis Vreeswijk аудармасымен

Ән мәтіні Misschien Wordt Het Morgen Beter "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Misschien Wordt Het Morgen Beter

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Hier zit ik op een vuilnishoop

Ik kijk droevig om me heen

Ik zie vodden en oude flessen

Excuseert u me, ik ween

Ja, ik huil een paar dikke tranen

En ik zing met benard gemoed

Misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

Misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

Want burgers het is een rotzooi

Van het einde tot het begin

Of bent u vooruitstrevend?

Ha ha!

Daar blijf ik bijna in!

Een merkwaardig soort illusie:

Naar de afgrond co’te que co’te

En misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

En misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

De wereld is vol van dingen

Waar de mensen bang voor zijn

De een kan niet tegen vrouwen

En de ander niet tegen wijn

Eerlijk zullen we alles delen

Jij het zuur en ik het zoet

En misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

En misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

Als ik ziek ben, bel ik de dokter

En dat vindt die man wel leuk

Maar radioactieve uitslag

En radioactieve jeuk

Daar bestaan er geen pillen tegen

En het helpt niet wat je doet

Maar misschien wordt het morgen beter

Al wordt het toch nooit goed

Maar misschien wordt het morgen beter

Al wordt het toch nooit goed

Onder ons gezegd, burgers,

De wereld is op en neer

Het is een vreselijke bende

Vindt u ook niet, meneer?

Ik zie helemaal geen strand meer

Tussen eb en tussen vloed

Maar misschien wordt het morgen beter

Al wordt het toch nooit goed

Maar misschien wordt het morgen beter

Al wordt het toch nooit goed

Перевод песни

Міне, мен қоқыс үйіндісінде отырмын

Жан-жағыма мұңайып қараймын

Мен шүберектер мен ескі бөтелкелерді көремін

Кешіріңіз, мен жыладым

Иә, мен үлкен көз жасымды төгіп жатырмын

Мен жүрегім ауырып ән айтамын

Мүмкін ертең жақсырақ болар

Бірақ ол ешқашан дұрыс болмайды

Мүмкін ертең жақсырақ болар

Бірақ ол ешқашан дұрыс болмайды

Өйткені, бұл азаматтар

Соңынан басына дейін

Немесе прогрессивтісіз бе?

Хаха!

Мен сонда қала жаздаймын!

Қызық иллюзия түрі:

Тұңғиыққа

Мүмкін ертең жақсырақ болар

Бірақ ол ешқашан дұрыс болмайды

Мүмкін ертең жақсырақ болар

Бірақ ол ешқашан дұрыс болмайды

Әлем заттарға толы

Адамдар неден қорқады

Әйелдерге шыдай алмайды

Екіншісі шарапқа қарсы емес

Біз барлығын адал бөлісеміз

Сіз қышқыл, мен тәттімін

Мүмкін ертең жақсырақ болар

Бірақ ол ешқашан дұрыс болмайды

Мүмкін ертең жақсырақ болар

Бірақ ол ешқашан дұрыс болмайды

Егер мен ауырып қалсам, дәрігерді шақырамын

Ал бұл адамға ұнайды

Бірақ радиоактивті бөртпе

Және радиоактивті қышу

Бұған қарсы таблеткалар жоқ

Және бұл сіздің не істеп жатқаныңызға көмектеспейді

Бірақ ертең жақсырақ болар

Ешқашан жақсы болмаса да

Бірақ ертең жақсырақ болар

Ешқашан жақсы болмаса да

Арамызда азаматтар,

Әлем жоғары және төмен

Бұл қорқынышты тәртіпсіздік

Келіспейсіз бе, сэр?

Мен енді жағажайды мүлде көрмеймін

Ағыс пен ағынның арасында

Бірақ ертең жақсырақ болар

Ешқашан жақсы болмаса да

Бірақ ертең жақсырақ болар

Ешқашан жақсы болмаса да

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз