Төменде әннің мәтіні берілген Lillasysterns undulat är död , суретші - Cornelis Vreeswijk аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cornelis Vreeswijk
Lillsysterns undulat är död
Stendöd uti sin bur
Lillasystern gråter ögat så röd
Men lillsysterns undulat är död
Stendöd uti sin bur
Lillsysterns undulat har gått bort
Tårar till intet båta
Lillsysterns sorg är häftig men kort
Hon gråter en skvätt till ögat blir torrt
Sen får hon sluta gråta
Lillsystern får en ny undulat
I moderniserad bur
En död undulat får katten till mat
Och lillsystern får en ny undulat
Den sjunger i ur och skur
Lillsystern har ett hjärta av is
Och stenkall är hennes själ
Hon vill ha en fågel till varje pris
Men vill inte ge den kärlekens spis
Och då svälter den ihjäl
Lillsysterns undulat är död
Den sjunger i himlens höjd
Den stackars undulaten dog av celibat
Men lillsystern får en ny undulat
Och allting är frid och fröjd
Кішкентай әпкесінің попугаясы өлді
Өз торында өлген тас
Кішкентай әпкесі көзі қызарып жылап тұр
Бірақ кішкентай әпкесінің попугаясы өліп қалды
Өз торында өлген тас
Кішкентай әпкесінің попугаясы қайтыс болды
Бекер көз жас
Кішкентай апаның қайғысы қатты, бірақ қысқа
Ол көзі құрғағанша жылайды
Содан кейін ол жылауын тоқтатуы керек
Кішкентай сіңлісі жаңа попугая келеді
Модернизацияланған торда
Өлген попугая мысыққа тамақ береді
Ал кішкентай әпкесі жаңа попугая алады
Ол ур және жарылыстарға бөлейді
Кішкентай апаның жүрегі мұздай
Ал тас суық оның жаны
Ол кез келген бағамен құс алғысы келеді
Бірақ бұл махаббат пешін бергіңіз келмейді
Сосын аштан өледі
Кішкентай әпкесінің попугаясы өлді
Ол аспанның биіктігінде ән салады
Бейшара попугая бойдақтықтан өлді
Бірақ кішкентай әпкесі жаңа попугая алады
Және бәрі тыныштық пен қуаныш
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз