Het Laatste Sprookje - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Het Laatste Sprookje - Cornelis Vreeswijk

Год
1972
Язык
`голланд`
Длительность
95280

Төменде әннің мәтіні берілген Het Laatste Sprookje , суретші - Cornelis Vreeswijk аудармасымен

Ән мәтіні Het Laatste Sprookje "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Het Laatste Sprookje

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Hee, wie wordt er begraven

Een heel klein grijs oud vrouwtje

Hee, wat hangt er aan haar kist

Nou, een bijbel aan een touwtje

Kijk, daar komt de familie

Een heel armzalig stoetje

Voorop een armzalige krans

Een laatst, armzalig groetje

Op de kist de kanarie

Dat was haar laatste wensje

De kanarie zingt van verdriet

Want hij hield zo van dat mensje

Hoor, nu wordt er gezongen

Dat hoort erbij, dat weet je

En dan volgt een heel klein gebed

Van een heel klein domineetje

Kijk, daar vallen de tranen

Dat hoort erbij, dat mag je

Achtentachtig tranen vandaag

En morgen weer een lachje

Ja, nu wordt ze begraven

Drie kluiten op haar kistje

En nu is het liedje uit

En het vrouwtje is dood

Maar dat wist je al

Перевод песни

Ей, кім жерленіп жатыр

Өте кішкентай сұр кемпір

Ей, оның табытында не ілулі тұр

Жіптегі Библия

Міне, отбасы келді

Өте нашар тәртіпсіздік

Алдыңғы жағында кедей гүл шоқтары

Соңғы, өкінішті сәлем

Қорапта канарея

Бұл оның соңғы тілегі еді

Канария қайғыны жырлайды

Өйткені ол кішкентай адамды қатты жақсы көрді

Тыңдаңдар, қазір ән шырқалып жатыр

Бұл оның бір бөлігі, сіз мұны білесіз

Содан сосын өте шағын дұға оқиды

Өте кішкентай пастордан

Қараңдаршы, көздің жасы сонда

Бұл оның бір бөлігі, сіз аласыз

Сексен сегіз жас бүгін

Ал ертең тағы бір күлкі

Иә, қазір ол жерленіп жатыр

Оның қорабында үш кесек

Ал енді  ән аяқталды

Ал әйел өлді

Бірақ сіз мұны бұрыннан білетінсіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз