Төменде әннің мәтіні берілген Het Laatste Sprookje , суретші - Cornelis Vreeswijk аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cornelis Vreeswijk
Hee, wie wordt er begraven
Een heel klein grijs oud vrouwtje
Hee, wat hangt er aan haar kist
Nou, een bijbel aan een touwtje
Kijk, daar komt de familie
Een heel armzalig stoetje
Voorop een armzalige krans
Een laatst, armzalig groetje
Op de kist de kanarie
Dat was haar laatste wensje
De kanarie zingt van verdriet
Want hij hield zo van dat mensje
Hoor, nu wordt er gezongen
Dat hoort erbij, dat weet je
En dan volgt een heel klein gebed
Van een heel klein domineetje
Kijk, daar vallen de tranen
Dat hoort erbij, dat mag je
Achtentachtig tranen vandaag
En morgen weer een lachje
Ja, nu wordt ze begraven
Drie kluiten op haar kistje
En nu is het liedje uit
En het vrouwtje is dood
Maar dat wist je al
Ей, кім жерленіп жатыр
Өте кішкентай сұр кемпір
Ей, оның табытында не ілулі тұр
Жіптегі Библия
Міне, отбасы келді
Өте нашар тәртіпсіздік
Алдыңғы жағында кедей гүл шоқтары
Соңғы, өкінішті сәлем
Қорапта канарея
Бұл оның соңғы тілегі еді
Канария қайғыны жырлайды
Өйткені ол кішкентай адамды қатты жақсы көрді
Тыңдаңдар, қазір ән шырқалып жатыр
Бұл оның бір бөлігі, сіз мұны білесіз
Содан сосын өте шағын дұға оқиды
Өте кішкентай пастордан
Қараңдаршы, көздің жасы сонда
Бұл оның бір бөлігі, сіз аласыз
Сексен сегіз жас бүгін
Ал ертең тағы бір күлкі
Иә, қазір ол жерленіп жатыр
Оның қорабында үш кесек
Ал енді ән аяқталды
Ал әйел өлді
Бірақ сіз мұны бұрыннан білетінсіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз