Hemställan - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Hemställan - Cornelis Vreeswijk

Год
1966
Язык
`швед`
Длительность
70940

Төменде әннің мәтіні берілген Hemställan , суретші - Cornelis Vreeswijk аудармасымен

Ән мәтіні Hemställan "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hemställan

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Kom död

Var min baderska

Var min ljuvaste renskraperska

Två mina knotor vita som snö

Locka mig — tubba mig

Du min förförerska

Att kasta min beklädnad och döden dö

Ljuvare renhet än du ger gives ej

Baderska, Baderska, Klockvisar-förvriderska

Rätt timma förbiderska

Stort är ditt hav

Jag är en ö

Två mina knotor vita som snö

Перевод песни

Өлі кел

Менің шомылушым бол

Менің ең тәтті бұғым бол

Менің екі түйінім қардай аппақ

Мені еліктіріңіз — мені мылқау етіңіз

Сен менің арбаушымсың

Менің киімімді тастау үшін және өлім өледі

Сен бергеннен тәтті тазалық берілмейді

Бадерска, Бадерска, Сағат тілімен бұрмалау

Дұрыс сағат өтеді

Сіздің теңізіңіз керемет

Мен аралмын

Менің екі түйінім қардай аппақ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз