Rue Saint-Denis - Claude Nougaro
С переводом

Rue Saint-Denis - Claude Nougaro

Альбом
Les 50 plus belles chansons
Год
2019
Язык
`француз`
Длительность
264610

Төменде әннің мәтіні берілген Rue Saint-Denis , суретші - Claude Nougaro аудармасымен

Ән мәтіні Rue Saint-Denis "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Rue Saint-Denis

Claude Nougaro

Оригинальный текст

À minuit, je sucre des fraises

J’ai la feuille de vigne embrasée

Je me lève, je pèse mon pèze

Rue Saint-Denis, y a bon baiser

Pas besoin d'être une sorcière

Pour avoir un manche à balai

J’en ai un qui me dit: — Poussière!

Tu iras où je veux aller

Il me nargue, il me tarabuste

M’enfournant dans ses réacteurs

Ce relatif petit arbuste

S’enracine au fond de mon cœur

Que désigne-t-il cet index

Pointé toujours vers l’azimut

Comme si le ciel avait un sexe

Comme si Dieu même était en rut?

Alors à minuit, moi je mange

De la femme avec mon bec tendu

Oui, j’en venge comme on se venge

D'être un ange trop mal foutu

D’avoir là, sous cette ceinture

Ah non!

ça n’est pas élégant!

D’avoir là, qui dure, qui dure

Ce doigt borgne obsédé de gant

À minuit, je mange de l’homme

C’est mon métier, c’est mon destin

C’est comme du sucre de pomme

C’est mon sentier, c’est mon festin

À minuit je mange du jouine

Et du vieil, et de l’entredous

Je suis une groigne, une fouine

Un, un, je les mangerai tous

À minuit, je mange mon fils

Et mon père et le chancelier

Le sang tout blanc du maléfice

A faim de se multiplier

Les hommes naissent sur les berges

Du val de morts, dans tous les choux

Rouges, dans le genou des vierges

Comme du blé, comme des fous…

Alors à minuit, moi je mange

De l’homme, je croque grandes dents

Je bouffe le ruban orange

Et les souvenirs obsédants

Je mange la tête et le foie

Le jeu, le crime, le devoir

J’ouvre bien ma gueule, qu’on voie

Que dedans nul ciel n’est à voir

Перевод песни

Түн ортасында мен құлпынайға қант саламын

Менде жүзім жапырағы жанып тұр

Орнымнан тұрамын, пезімді таразылаймын

Rue Saint-Denis, жақсы сүйіспеншілік бар

Сиқыршы болудың қажеті жоқ

Сыпыртқыға ие болу үшін

Менің бір сөзім бар: «Шаң!

Мен барғым келген жерге барасың

Ол мені мазақтайды, ол мені ренжітеді

Өзімді оның реакторларына толтырып жатырмын

Бұл салыстырмалы шағын бұта

Жүрегімнің түбінде жатыр

Бұл көрсеткіш нені білдіреді

Әрқашан азимутта көрсетілген

Аспан жыныстық қатынасқа түскендей

Тіпті Құдай ыстықта болған сияқты?

Сондықтан түн ортасында мен тамақ ішемін

Тұмсығымды созған әйелден

Иә, кек алған адам сияқты мен де кек аламын

Бұзылған періште болу

Бар болу үшін, осы белдіктің астында

О жоқ!

бұл талғампаз емес!

Онда болу үшін, ол ұзаққа созылады

Әлгі қолғапты бір көзді саусақ

Түн ортасында мен адам жеймін

Бұл менің жұмысым, бұл менің тағдырым

Бұл алма қант сияқты

Бұл менің жолым, бұл менің тойым

Түн ортасында мен Джуинді жеймін

Және ескі және жігерлі

Мен мылжыңмын, келекемін

Бір, бір, мен бәрін жеймін

Түн ортасында мен ұлымды жеймін

Әкем мен канцлер

Зұлымдықтың ақ қаны

Көбейтуге аштық

Ер адамдар жағалауда туады

Өлілер алқабынан, барлық қырыққабатта

Қызыл, қыздардың тізесінде

Бидай сияқты, жынды сияқты...

Сондықтан түн ортасында мен тамақ ішемін

Мен үлкен тістерді сықырлатамын

Мен апельсин таспасын жеймін

Және елес естеліктер

Мен бас пен бауырды жеймін

Ойын, қылмыс, міндет

Мен аузымды ашамын, көрейік

Ішінде аспан көрінбейді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз