Төменде әннің мәтіні берілген Armstrong , суретші - Claude Nougaro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Claude Nougaro
1er couplet:
Armstrong, je ne suis pas noir
Je suis blanc de peau
Quand on veut chanter l’espoir
Quel manque de peau
Oui, j’ai beau voir le ciel
L’oiseau
Rien, rien, rien ne luit la haut
Les anges, zéro
Je suis blanc de peau
2ème couplet:
Armstrong tu te fends la poire
On voit toutes tes dents
Moi, je broie plutôt du noir
Du noir en dedans
Chante pour moi, Louis
Oh oui
Chante, chante, chante ça tient chaud
J’ai froid, oh moi
Qui suis blanc de peau
3ème couplet:
Armstrong, la vie quelle histoire
C’est pas très marrant
Qu’on l'écrive blanc sur noir
Ou bien noir sur blanc
On voit surtout du rouge, du rouge
Sang, sang, sans trève ni repos
Qu’on soit, ma foi
Noir ou blanc de peau
4ème couplet:
Armstrong un jour tôt ou tard
On est que des os
Est ce que les tiens seront noirs
Ce serait rigolo
Allez louis, hallelouia
Au delà de nos oripeaux
Noirs et blancs sont ressamblants
Comme deux gouttes d’eau
1-ші тармақ:
Армстронг, мен қара емеспін
Мен ақпын
Үмітті ән салғымыз келгенде
Не деген тері жетіспейді
Иә, мен аспанды көремін
құс
Ол жерде ештеңе, ештеңе, ештеңе жарқырамайды
періштелер, нөл
Мен ақпын
2-ші өлең:
Армстронг сен бұзып жатырсың
Біз сіздің барлық тістеріңізді көреміз
Мен, мен көбірек ойланамын
Іші қараңғы
Мен үшін ән айт, Луис
Иә
Ән айт, ән айт, ән айт, ол сені жылытады
Мен суықпын, ау
кім ақ
3-ші тармақ:
Армстронг, өмір қандай тарих
Бұл өте күлкілі емес
Қараның үстіне ақ жазылсын
Немесе аққа қара
Біз көбінесе қызыл, қызыл түсті көреміз
Қан, қан, бітімсіз немесе тыныштықсыз
Бар болайық, сенімім
Қара немесе ақ тері
4-ші тармақ:
Армстронг ерте ме, кеш пе
Біз жай ғана сүйекпіз
сенікі қара болады ма
Бұл қызық болар еді
Кел, Луи, Галлелуя
Біздің қаңылтырымыздан тыс
Ақтар мен қаралар бірдей
Екі тамшы су сияқты
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз