
Төменде әннің мәтіні берілген Regarde-moi , суретші - Claude Nougaro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Claude Nougaro
Regarde qui je suis
Regarde-moi
Mon portrait le voici:
Un enfant sale
Tout barbouillé de nuit
Mais dans ma nuit à moi
Il n’y a pas d'étoiles
Sur moi l’ombre s'étale
Et rien ne luit
Toi qui m’aimas
Qui éclairas ma vie
Oh, toi qui m’aimes
Même encore aujourd’hui
Regarde-moi
Regarde qui je suis
Oui, regarde mes yeux
Qui n’ont su que noircir
Ce qui était bleu
Regarde ma bouche
Qui ne sait que trahir
Les mots qu’elle touche
Regarde mes mains
Qui n’ont jamais rien construit
Rien
Rien !
Écoute-moi
Va-t'en, je t’en supplie
Oui, laisse-moi
Je vais gâcher ta vie
Te faire mal
Et j’aurai tout détruit
Car ton regard
Si pur de tout reproche
Est le seul, le seul miroir
Où je ne sois pas trop moche
Où je puisse encore me voir
Regarde-moi
Regarde-moi
Regarde-moi
Менің кім екенімді қарашы
Маған қара
Міне менің портретім:
Лас бала
Барлығы түнге жағылды
Бірақ менің түнімде
Жұлдыздар жоқ
Маған көлеңке таралады
Және ештеңе жарқырамайды
Мені сүйген сен
Өмірімді нұрландырған
О, мені жақсы көретін сен
Тіпті бүгінге дейін
Маған қара
Менің кім екенімді қарашы
Иә, көзіме қара
Қаралауды кім ғана білген
Не көк болды
Менің аузыма қарашы
Сатқындық жасауды кім ғана біледі
Оның тиетін сөздері
менің қолыма қара
Ешқашан ештеңе салмағандар
Ештеңе
Ештеңе!
Мені тыңда
Кет, мен сенен өтінемін
Иә, рұқсат етіңіз
Мен сенің өміріңді құртамын
сені ренжітті
Ал мен бәрін жойып жіберемін
Өйткені сенің көзқарасың
Сондай кінәсіз
Жалғыз, жалғыз айна
Мен тым ұсқынсыз емеспін
Мен өзімді әлі көретін жерде
Маған қара
Маған қара
Маған қара
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз