Төменде әннің мәтіні берілген One Right After Another , суретші - Claude Nougaro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Claude Nougaro
À midi les anges mangent
Sur la nappe de l’azur
La resplendissante orange
Du soleil bien mûr
Quand le repas est fini
C’est la nuit, c’est la nuit
À minuit les anges lavent
Leurs grandes ailes dorées
À la fontaine suave
De la voie lactée
Quand le dernier sort du bain
C’est le matin, c’est le matin
Au printemps les anges volent
Comme de jolis papiers
En laissant leurs auréoles
Tomber à leurs pieds
Quand l’un d’eux vous vole autour
C’est l’amour, c’est l’amour
En hiver les anges bâillent
Et sommeillant à demi
Ils s'étendent sur la paille
Comme des brebis
Quand le plus bavard s’endort
C’est la mort, c’est la mort
Alors, alors
Nous devenons tous des anges
On se réveille à midi
Devant la superbe orange
Du soleil qui luit
Quand le bon Dieu nous sourit
C’est la vie, c’est la vie
C’est la vie, c’est la vie
Түсте періштелер тамақтанады
Лазурь дастарханында
Жарқыраған апельсин
Піскен күн сәулесі
Тамақ біткен кезде
Түн болды, түн болды
Түн ортасында періштелер жуады
Олардың үлкен алтын қанаттары
Тәтті субұрқақтың жанында
Сүт жолынан
Ваннадан соңғы шыққан кезде
Таң атты, таң атты
Көктемде періштелер ұшады
Әдемі қағаздар сияқты
Олардың ореолдарын қалдыру
аяқтарына құлады
Олардың біреуі сіздің айналаңызда ұшып бара жатқанда
Бұл махаббат, бұл махаббат
Қыста періштелер есінейді
Жартылай ұйықтау
Олар сабанның үстіне жатты
қой сияқты
Ең көп сөйлейтін адам ұйықтап жатқанда
Бұл өлім, бұл өлім
Содан кейін
Біз бәріміз періште боламыз
Түсте оянамыз
Әдемі апельсиннің алдында
Жарқыраған күннен
Жақсы Иеміз бізге күлімдегенде
Бұл өмір бұл өмір
Бұл өмір бұл өмір
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз