Дорога в никуда - Чёрный Обелиск
С переводом

Дорога в никуда - Чёрный Обелиск

Альбом
Еще один день
Язык
`орыс`
Длительность
296900

Төменде әннің мәтіні берілген Дорога в никуда , суретші - Чёрный Обелиск аудармасымен

Ән мәтіні Дорога в никуда "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Дорога в никуда

Чёрный Обелиск

Оригинальный текст

Все тот же день, все та же ночь,

Все те же женщины, те, что не прочь.

Все тот же сон, все та же явь,

Все те же лица, все те же друзья.

Все та же фальшь все тех же слов;

Все те же дети плюют на отцов,

Все тот же путь, все тот же плен,

Все те же люди, что ждут перемен.

Все те же старые слова,

Все те же старые мечты.

Все так же пухнет голова,

Все то же выбираешь ты,

Все те же споры ни о чем,

Все те же старты позади,

Все тоже: сколько и почем.

Все те же планы впереди,

Дана отмашка, путь открыт,

И ты не думая идешь.

Дорога под ноги бежит,

А ты все ждешь, пока живешь

Может когда-нибудь

Найдется лучший путь,

И время — не беда,

Ну, а пока ты жив —

Перед тобой лежит

Дорога в никуда.

Другая явь.

другая ночь.

Другие женщины, те, что не прочь,

Другие дни, другие сны,

Другие люди азарта полны.

Другой обман, другая грязь,

Другие тратят все силы не зря,

Другая фальшь, другая ложь,

Другие пробуют пальцем свой нож.

Другие мысли и мечты.

Другая головная боль.

Другое выбираешь ты.

Другие люди рвутся в бой.

Другие споры ни о чем,

Другие старты позади,

Другое сколько и почем,

Другие планы впереди.

Дана отмашка, путь открыт,

И ты не думая идешь.

Дорога под ноги бежит,

А ты все ждешь, пока живешь.

Может когда-нибудь

Найдется лучший путь,

И время — не беда,

Ну, а пока ты жив —

Перед тобой лежит

Дорога в никуда.

Нет больше зла, нет больше снов,

Нет больше женщин, нет больше основ,

Нет больше мест, нет больше лжи,

Нет больше тех, кто кидает ножи.

Нет больше слов, нет больше дней,

Нет больше света, нет больше теней,

Нет больше игр, нет больше прав,

Нет больше тех.

кто желает добра.

Нет больше думающих лиц,

Нет больше головных болей.

Нет больше красочных столиц,

Нет больше маковых полей.

Нет больше споров ни о чем,

Нет больше планов впереди,

Нет больше: сколько и почем,

Нет больше стартов позади.

Дана отмашка, путь открыт,

И ты не думая идешь.

Дорога под ноги бежит,

А ты все ждешь, пока живешь,

Может когда-нибудь

Найдется лучший путь.

И время — не беда.

Ну.

а пока ты жив —

Перед тобой лежит

Дорога в никуда.

Дорога в никуда*

Перевод песни

Бір күн, бір түн

Бәрі бірдей әйелдер, ренжімейтіндер.

Бір арман, бәрі бірдей шындық,

Барлығының жүздері бір, достары бірдей.

Барлық бірдей сөздердің бірдей жалғандығы;

Балалардың бәрі әкелеріне түкіреді,

Бір жол, бәрі бірдей тұтқын,

Өзгеріс күтетін бәрі бірдей адамдар.

Бәрі бірдей ескі сөздер

Бәрі бірдей ескі армандар.

Әлі де басы ісіп,

Бәрібір сіз таңдайсыз

Ештеңе туралы бірдей дәлелдер,

Бәрі артта басталады

Бәрібір: қанша және қанша.

Алда бәрі бірдей жоспарлар

Жол берілген, жол ашық,

Ал сен ойланбастан кетесің.

Жол аяғыңның астынан өтеді

Ал сіз өмір сүргенше әлі күтесіз

Мүмкін бір күні

Жақсырақ жолы бар

Ал уақыт проблема емес

Сен тірі болғанша -

алдыңда жатыр

Ешқайда жоқ жол.

Тағы бір шындық.

басқа түн.

Басқа әйелдер, қарсы емес адамдар,

Басқа күндер, басқа армандар

Басқа адамдар толқуға толы.

Тағы бір алдау, тағы бір арамдық,

Басқалар бар күшін босқа жұмсамайды,

Тағы бір жалған, тағы бір өтірік

Басқалары пышақтарын саусағымен сынап көреді.

Басқа ойлар мен армандар.

Тағы бір бас ауруы.

Басқасын таңдайсың.

Басқа адамдар күресуге ынталы.

Ештеңе туралы басқа даулар

Басқалары артта қалады

Тағы да қанша және қанша,

Алда басқа жоспарлар.

Жол берілген, жол ашық,

Ал сен ойланбастан кетесің.

Жол аяғыңның астынан өтеді

Ал сіз өмір сүргенше күте бересіз.

Мүмкін бір күні

Жақсырақ жолы бар

Ал уақыт проблема емес

Сен тірі болғанша -

алдыңда жатыр

Ешқайда жоқ жол.

Енді зұлымдық, армандар болмайды

Енді әйелдер жоқ, негізгі нәрселер жоқ

Енді орын жоқ, өтірік жоқ

Енді пышақ лақтырушылар жоқ.

Енді сөз жоқ, күн жоқ

Енді жарық та, көлеңке де жоқ

Басқа ойындар, артық құқықтар жоқ

Бұлардан артық емес.

кім жақсылық тілейді.

Енді ойлайтын беттер жоқ

Енді бас ауырмайды.

Енді түрлі-түсті астаналар жоқ

Енді көкнәр өрістері жоқ.

Ештеңеге таласуға болмайды

Алда жоспарлар жоқ

Артық емес: қанша және қанша,

Артынан басталатын ештеңе жоқ.

Жол берілген, жол ашық,

Ал сен ойланбастан кетесің.

Жол аяғыңның астынан өтеді

Ал сен өмір сүргенше күтесің,

Мүмкін бір күні

Жақсырақ жол болады.

Ал уақыт проблема емес.

Жақсы.

сен тірі кезде

алдыңда жатыр

Ешқайда жоқ жол.

Ешқайда жоқ жол*

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз