The Interview - Chess In Concert
С переводом

The Interview - Chess In Concert

Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
252490

Төменде әннің мәтіні берілген The Interview , суретші - Chess In Concert аудармасымен

Ән мәтіні The Interview "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Interview

Chess In Concert

Оригинальный текст

Walter:

Tonight’s final item is a Global scoop.

The former champion, our Freddie Trumper, talks to Anatoly Sergievsky,

the man who beat him a year ago,

and who is defending his title here right now in Bangkok, Thailand.

Let’s get that Sergievsky family video lined up, okay?

Walter:

We all want times in our careers,

when we make a little history.

Receive the plaudits of our peers,

perhaps that time is here right now for me.

Ah Anatoly, if I may, let me say right away,

you will be thrilled, because the other seat is filled

by a long-standing friend of yours.

Action!

Frederick:

Well, here we are face to face once again.

Anatoly:

By any standards, a bizarre reunion!

Frederick:

Is being homeless affecting your game?

Anatoly:

I wouldn’t know, as I have a home in England.

Frederick:

No, by a home I mean real home--the place where your family is.

Anatoly:

England is my real home.

Frederick:

What are your latest political aims?

Anatoly:

What are you saying?

Frederick:

Your anti-Russian crusade, has it worked?

Anatoly:

I am no crusader.

Frederick:

What is your true motivation?

That is something we all want to know.

Anatoly:

You know damn well what my motivation is, okay?

Frederick:

Here we see a man under great pressure--

Two fights to fight, yet he could not look fresher.

Chess and politics, I take my hat off.

To any champion, who can pull that off?

I hear your second controls everything.

Anatoly:

Chess is her passion.

Frederick:

But her obsession is East versus West.

Anatoly:

Chess is her passion.

Frederick:

I know a little about her,

and she has got her own ax to grind.

Anatoly:

That is not true.

Frederick:

Aren’t you concerned that why your wife is not here?

Anatoly:

I don’t discuss my private life in public.

Frederick:

But don’t you care that she is not by your side?

Anatoly:

I think I’ve had enough of this discussion!

Frederick:

Well, we’ve a little surprise.

We’ve got your wife on the video.

Walter:

Run the video!

Frederick:

Let her talk to you, give you her version--

How married life has changed, since your desertion.

Hey come back, my friend, we are only showing

home movies--nothing more, where are you going?

Walter:

Great interview!

Molokov:

Bravo, Mr, de Courcy--Walter!

Walter:

Ah, Alexander!

Molokov:

I am glad that old film did the trick.

We are going to be able to help each other.

Walter:

Heartwarming international cooperation.

Molokov:

I have good news about Anatoly’s lady friend.

Florence Vassy’s father is alive.

Walter:

Really?

Well, this is good news.

Have you told her yet?

Molokov:

No, I was going to leave that pleasure to you.

However, my friend, there is one thing-

Walter:

Yes, of course there is.

Molokov:

I think Mr. Sergievsky must lose the match and come home.

Do you not agree?

Walter:

Sure, but there are others beside Vassy we wish to see come home.

Molokov:

That should not be a problem.

Do we have a deal?

Walter:

We have a deal, and everybody wins.

Molokov:

Except Anatoly.

Walter:

But he gets the lovely Svetlana.

Перевод песни

Уолтер:

Бүгінгі кештің соңғы элементі   жаһандық кек.

Бұрынғы чемпион, біздің Фредди Трампер, Анатолий Сергиевскиймен сөйлеседі,

бір жыл бұрын оны ұрған адам,

және дәл қазір Бангкокта (Таиланд) өз титулын қорғап жүрген.

Сергиевскийдің отбасылық бейнесін тізіп алайық, жарай ма?

Уолтер:

Бәріміз де біздің мансаптарымызда уақытты қалаймыз,

біз кішкене тарих жасағанда.

Құрдастарымыздың мақтауларын қабыл алыңыз,

мүмкін дәл қазір мен үшін сол уақыт келді.

Анатолий, рұқсат етсеңіз, бірден айта кетейін,

сіз қуанасыз, себебі басқа орын толды

                                                           .

Әрекет!

Фредерик:

Міне, біз тағы да бетпе-бет келдік.

Анатолий:

Кез келген стандарт бойынша, біртүрлі кездесу!

Фредерик:

Үйсіз болу ойыныңызға әсер ете ме?

Анатолий:

Білмеймін, өйткені менің Англияда үйім бар.

Фредерик:

Жоқ, үй бойынша мен нақты үйді айтамын - сіздің отбасыңыз бар жер.

Анатолий:

Англия менің нағыз үйім.

Фредерик:

Соңғы саяси мақсаттарыңыз қандай?

Анатолий:

Сен не айтып тұрсың?

Фредерик:

Сіздің Ресейге қарсы крест жорығы нәтиже берді ме?

Анатолий:

Мен крест жорықшысы емеспін.

Фредерик:

Сіздің шынайы мотивацияңыз қандай?

Бұл біз бәріміз білгіміз келетін нәрсе.

Анатолий:

Сіз менің мотивациямның не екенін жақсы білесіз бе?

Фредерик:

Міне, біз үлкен қысым астындағы адамды көреміз

Екі жекпе-жек жоқса да ол балғын көріне алмады.

Шахмат пен саясат, мен қалпағымды аламын.

Кез келген чемпионға кім оны жеңе алады?

Екінші сенің бәрін басқаратынын естідім.

Анатолий:

Шахмат - оның құмарлығы.

Фредерик:

Бірақ оның әуестігі Шығыс пен Батысқа қарсы.

Анатолий:

Шахмат - оның құмарлығы.

Фредерик:

Мен ол туралы аздап білемін,

және оның балта шабатын өз балтасы  бар.

Анатолий:

Бұл дұрыс емес.

Фредерик:

Әйеліңіздің неліктен мұнда жоқ екені сізді алаңдатпай ма?

Анатолий:

Мен  жеке  өмірім      көпшілік                                   өз  өмірім        талқыламаймын         

Фредерик:

Бірақ оның сенің жаныңда болмағаны сізді қызықтырмай ма?

Анатолий:

Менің ойымша, менде бұл пікірталас жеткілікті болды!

Фредерик:

Кішкене  тосын сыйымыз бар.

Біз сіздің әйеліңізді видеода алдық.

Уолтер:

Бейнені іске қосыңыз!

Фредерик:

Оның сізбен сөйлесуіне  мүмкіндік беріңіз, оның нұсқасын беріңіз...

Сіз қашқаннан бері некелік өмір қалай өзгерді.

Қайтып кел, досым, біз көрсетіп жатырмыз

үй фильмдері - басқа ештеңе жоқ, қайда барасыз?

Уолтер:

Керемет сұхбат!

Молоков:

Браво, де Курси мырза, Уолтер!

Уолтер:

Әй, Александр!

Молоков:

Ескі фильмнің алдау жасағанына қуаныштымын.

Біз бір-бірімізге көмектесетін боламыз.

Уолтер:

Жүрек жылытатын халықаралық ынтымақтастық.

Молоков:

Менде Анатолийдің досы туралы жақсы жаңалығым бар.

Флоренс Вассидің әкесі тірі.

Уолтер:

Шынымен бе?

Бұл жақсы жаңалық.

Сіз оған әлі айттыңыз ба?

Молоков:

Жоқ, мен бұл ләззат саған  қалдырмақ болдым.

Дегенмен, досым, бір нәрсе бар

Уолтер:

Иә, әрине бар.

Молоков:

Менің ойымша, Сергиевский мырза матчта жеңіліп, үйіне келуі керек.

Келіспейсіз бе?

Уолтер:

Әрине, бірақ Вассиден басқалар да бар, біз үйге келгенін көргіміз келеді.

Молоков:

Бұл проблема болмауы керек.

Бізде келісім бар ма?

Уолтер:

Бізде мәміле бар және бәрі жеңеді.

Молоков:

Анатолийден басқа.

Уолтер:

Бірақ ол сүйкімді Светланаға ие болады.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз